OMI provided a list of the claimed property and the dates on which each item of property was acquired. | UN | وقدمت الشركة قائمة بالممتلكات المطالب بالتعويض عنها وبتواريخ شراء كل بند من البنود. |
The list of speakers for the general discussion on each item of the Third Committee is open. | UN | باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار كل بند من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة. |
The list of speakers for the general discussion on each item of the Third Committee is open. | UN | باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار كل بند من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة. |
The Presidents for 2008, in conjunction with each of the coordinators, will finalize the reports on the progress achieved on each of the items. | UN | كما أن رؤساء عام 2008 سيقومون، بالاشتراك مع كل منسق، بإتمام التقارير بشأن التقدم المحرز في كل بند من البنود. |
Presidents should encourage members to avoid reading prepared statements and not to feel obligated to speak on every item. | UN | إذ ينبغي للرؤساء أن يشجعوا الأعضاء على تفادي قراءة بيانات معدة سلفا، وألا يشعروا بأنهم ملزمون بالتكلم بشأن كل بند من البنود. |
Supplementary information providing a detail description of expenditure under each line item is given in annex IV. | UN | وترد في المرفق الرابع معلومات تكميلية تبين تفصيليا النفقات المتكبدة تحت كل بند من البنود. |
I should like to point out that this schedule was prepared to facilitate the organization of the work of delegations and to help ensure that the relevant documentation is ready for the discussion of the respective items. | UN | وأود أن أشير إلى أن هذا الجدول الزمني قد أُعد لتسهيــل تنظيم أعمال الوفود وللمساعـدة على ضمان تجهيز الوثائق ذات الصلة بمناقشة كل بند من البنود. |
The list of speakers for the general discussion on each item of the Third Committee is open. | UN | باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار كل بند من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة. |
The list of speakers for the general discussion on each item of the Third Committee is open. | UN | باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار كل بند من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة. |
The list of speakers for the general discussion on each item of the Third Committee is open. | UN | باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار كل بند من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة. |
The list of speakers for the general discussion on each item of the Third Committee is open. | UN | باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار كل بند من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة. |
The list of speakers for the general discussion on each item of the Third Committee is open. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار كل بند من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة. |
The list of speakers for the general discussion on each item of the Third Committee is open. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار كل بند من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة. |
The list of speakers for the general discussion on each item of the Third Committee is open. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار كل بند من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة. |
The list of speakers for the general discussion on each item of the Third Committee is open. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار كل بند من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة. |
The list of speakers for the general discussion on each item of the Third Committee is open. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار كل بند من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة. |
Of course, if necessary we could have debates on specific sub-themes within each of the items mentioned above. | UN | وبالطبع، يمكن لنا، إن تطلب الأمر، أن نناقش مواضيع فرعية معينة في إطار كل بند من البنود المذكورة أعلاه. |
To the extent possible, please provide information on each of the items listed below. | UN | ويُرجى قدر الإمكان تقديم معلومات عن كل بند من البنود المعدّدة أدناه. |
The court determined that each of the items claimed by the buyer is recoverable under Article 74 CISG. | UN | وقرَّرت المحكمة أنَّ كل بند من البنود التي يطالب بها المشتري واجب الاسترداد بموجب المادة 74 من اتفاقية البيع. |
First, the programme of work of the Conference on Disarmament should be considered as a whole and every item on its agenda should be approached in a comprehensive and balanced way. | UN | فأولاً، ينبغي أن يُنظر في برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح جملة وينبغي معالجة كل بند من البنود المدرجة في جدول أعماله بأسلوب شامل ومتوازن. |
Supplementary information on the expenditure under each line item is provided in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن النفقات في إطار كل بند من البنود. |
It was also noted that a distinction had to be made between migration and trafficking, and that the Working Group should be more focused and specific when considering the respective items of its agenda. | UN | كما لوحظت ضرورة التمييز بين الهجرة والاتجار وأن الفريق العامل ينبغي أن يكون أكثر تركيزاً وتحديداً عند النظر في كل بند من البنود الواردة في جدول أعماله. |
34. Requests the Secretary General to follow up the implementation of this resolution and submit a report on each item appearing from A to D to the Thirty-fifth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. | UN | 34 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار ورفع تقرير بشأن كل بند من البنود (أ) حتى (د) إلى الدورة القادمة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |