"كل تلك السنين" - Traduction Arabe en Anglais

    • all these years
        
    • all those years
        
    • all the years
        
    After all these years we could things even finish. Open Subtitles وأخيراً وبعد كل تلك السنين انهينا الخلافات بيننا
    So you waited all these years for everything to line up. Open Subtitles لهذا انتظرتي كل تلك السنين حتى يتم ربط كل الامور
    Tell me all these years, you've waited. Tell me. Open Subtitles أخبريني بأنكِ كل تلك السنين ، كنتِ تنتظرين
    all those years on my ass about my weight, and now I need to put some on. Open Subtitles كل تلك السنين التي كنت اقلق فيها على وزني الان علي ان ازيــد مـنــه
    Yeah, I guess all those years of hurting myself finally paid off, huh? Open Subtitles أجل ، اعتقد بأن كل تلك السنين من التعرض للإصابات قد نفعت في النهاية ؟
    You know, maybe my mom was right keeping me from you all these years, because the truth hasn't helped anybody. Open Subtitles اوتعلمي , ربما كانت امي على حق بابعادي عنكم ,كل تلك السنين لان الحقيقة لم تساعد أي أحد
    After all these years, you don't think I can read you? Open Subtitles بعد كل تلك السنين الا تظنين أنني قادر على قراءتك؟
    Why, after all these years, Do priests still make me feel guilty? Open Subtitles لماذا بعد كل تلك السنين لازال القساوسة بإمكانهم جعلي أشعر بالذنب
    So that's why you refused to sleep with me all these years. Open Subtitles اذا هذا هو السبب جعلك ترفض النوم معي كل تلك السنين
    all these years later, that same man is now Minister of State. Open Subtitles بعد كل تلك السنين ذلك نفس الرجل الآن هو وزير الولاية
    all these years, I have crafted countless swords for warriors like you Open Subtitles كل تلك السنين, وأنا أقوم بصناعة كل تلك السيوف للمحاربين مثلك
    I got no right to a woman that good. Hmm. all these years, I'm finally gonna get a payday. Open Subtitles أنا لا أستحق إمرأة بتلك الروعة بعد كل تلك السنين , سأتحصل أخيراً على المال
    So this is a way for her to get back at our family after all these years. Open Subtitles يعد هذا طريقاً لها للانتقام من عائلتنا بعد كل تلك السنين
    Ungrateful snake, I fed him all these years and now he wants to hiss back at me. Open Subtitles ثعبان ناكر للجميل, أطعمته كل تلك السنين والأن يريد أن يلدغني ي
    all these years, I blamed you for Barrett's death. Open Subtitles كل تلك السنين كنت الومك على موت باريت
    She learned, by watching me work all these years, how common such an occurrence can be. Open Subtitles قد تعلّمَت , برؤتي أعمل خلال كل تلك السنين كم سيكون موجوداً
    Yeah, it's just all those years of seeing you and Garrett... Open Subtitles إنها كل تلك السنين وأنا أشاهدك مع جاريت وما كان بينكما
    all those years in the Authority, on your knees praying to that bitch and you don't know? Open Subtitles بعد كل تلك السنين في مقر السلطات جاثية على ركبتيك متضرعة لتلك العاهرة و لا تعلمين؟
    I spent all those years looking at Pam, and I fell in love. Open Subtitles قضيت كل تلك السنين انظر إلى بام ووقعت في الحب
    all those years trying to prove to me that I was broken. Open Subtitles كل تلك السنين كنت تحاول ان تثبت انني معطل
    You know, all those years I've been following you guys around with a camera, and I feel like I've just walked right into the picture. Open Subtitles تعلمون كل تلك السنين ، كنت أتتبعكم يا رفاق ومعي كاميرا ، واشعر انني اصبحت فردا منكم للتو
    After all the years, all the missions, all the close calls... Open Subtitles بعد كل تلك السنين وكل المهام وكل تلك المكالمات المغلقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus