"كل ثلاث سنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • every three years
        
    • a triennial basis
        
    • triennially
        
    • the triennial
        
    • triennialized
        
    • every third year
        
    • triennialization of
        
    • a three-year
        
    • three-year cycle
        
    • at three-year intervals
        
    • triennializing
        
    • of triennial
        
    • triennial policy review
        
    The State party should consider amending the requirement that lawyers obtain recertification to practise every three years. UN وينبغي أن تنظر الدولة الطرف في تعديل شرط خضوع المحامين لإعادة الاعتماد كل ثلاث سنوات.
    ICSC also decided to review the levels of danger pay for internationally recruited staff every three years. UN وقررت اللجنة أيضا أن تستعرض مستويات بدل الخطر للموظفين المعيّنين دوليا مرة كل ثلاث سنوات.
    Information to be required from manufacturers at least every three years UN تُطلب المعلومات من المصنعين مرة كل ثلاث سنوات على الأقل.
    The State party should consider amending the requirement that lawyers obtain recertification to practise every three years. UN وينبغي أن تنظر الدولة الطرف في تعديل شرط خضوع المحامين لإعادة الاعتماد كل ثلاث سنوات.
    The highest court is the Supreme Court, comprising 17 members, one of whom is elected President of the Court every three years. UN وأعلى محكمة في هذه السلطة هي المحكمة العليا التي تتألف من ١٧ عضوا يُنتخب أحدهم رئيسا للمحكمة كل ثلاث سنوات.
    The drought cycle, which previously had been about 30 years, had recently shortened to every three years. UN وأضافت أن دورات الجفاف كانت في الماضي كل 30 سنة وأصبحت الآن كل ثلاث سنوات.
    This would reduce the time spent on administration on both sides, since there would be only one application every three years. UN فسيخفض ذلك الفترة الزمنية التي تستغرقها المعاملات الإدارية من الجانبين معاً، فلا يقدم سوى طلب واحد كل ثلاث سنوات.
    Family visits by Cuban-Americans will be limited, in future, to one every three years instead of one a year; UN ستحدد زيارة الأسر الكوبية الأمريكية مستقبلا في زيارة واحدة كل ثلاث سنوات بدلا من واحدة كل سنة؛
    If our rules didn't force change on human nature, only allowing managers to see their wives every three years... Open Subtitles إن لم تفرض قواعدنا تغيير على طبيعة البشر فقط تسمح للمدراء أن يروا زوجاتهم كل ثلاث سنوات
    A regular election of five judges is held every three years. UN ويجري بانتظام كل ثلاث سنوات انتخاب خمسة قضاة.
    In this connection, it should be recalled that one third of the membership of the Court is renewed every three years. UN وفي هذا الصدد، ينبغي التذكير بأنه يتم التجديد لثلث أعضاء المحكمة كل ثلاث سنوات.
    While members of the Majlis al-Dawla were appointed by the Sultan, members of the Majlis al-Shura were elected by universal suffrage every three years. UN وفي حين يعيّن السلطان أعضاء مجلس الدولة، فإن أعضاء مجلس الشورى يُنتخبون في اقتراع عام يُجرى كل ثلاث سنوات.
    Law licences could be revoked for non-fulfilment of certain conditions, and lawyers must meet continuing education requirements every three years. UN ويمكن إلغاء التراخيص القانونية لعدم الوفاء بشروط معينة، ويجب على المحامين الإيفاء بمتطلبات التعليم المستمر كل ثلاث سنوات.
    The General Council shall be chaired by a Chair and Vice-Chair elected every three years. UN ويتولى رئاسة المجلس العام رئيس ونائب رئيس ينتخبان كل ثلاث سنوات.
    every three years one third of the seats falls vacant. UN ويتم تجديد ثلث أعضاء المحكمة كل ثلاث سنوات.
    Undertake a comprehensive policy review of operational activities every three years UN الاضطلاع كل ثلاث سنوات باستعراض شامل لسياسات الأنشطة التنفيذية
    (ii) Contra. ICP is a non-permanent forum that has been subject to renewal every three years. UN ' 2` العيوب: العملية الاستشارية غير الرسمية منتدى غير دائم يجري تجديده كل ثلاث سنوات.
    In that regard, a contrary view was expressed to the effect that the paragraph could be reformulated to foresee that certain proposals might be considered by the Committee on even a triennial basis. UN وفي هذا الصدد، تم الإعراب عن رأي معاكس ومفاده أن الفقرة يمكن إعادة صياغتها لإفساح المجال أمام اللجنة لكي تنظر في بعض المقترحات حتى على أساس مرة كل ثلاث سنوات.
    The members of the Chamber are selected triennially. UN ويجري اختيار أعضاء الغرفة كل ثلاث سنوات.
    He described the ways in which the directives of the triennial comprehensive policy review were translated into action. UN فوصف الطرق التي تُرجِمت بها توجيهات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات إلى أفعال.
    At the current session, New Zealand, Australia and Canada had proposed that a number of resolutions should be biennialized or even triennialized to allow them to reflect developments over a longer time frame. UN وذكرت أن نيوزيلندا وأستراليا وكندا اقترحت في هذه الدورة أن يتم النظر في عدد من القرارات مرة كل سنتين أو ربما مرة كل ثلاث سنوات حتى تعكس التطورات التي تحدث على مدى فترة زمنية أطول.
    Elections: Held in January every third year. UN الانتخابات: تجرى الانتخابات كل ثلاث سنوات.
    Biennialization or triennialization of thematic consensus resolutions should be further pursued. UN 13- وينبغي مواصلة القرارات المواضيعية المتخذة بتوافق الآراء كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    Since 1998, the Voorburg Group has decided to work according to a three-year rolling programme, focusing on core issues. UN ومنذ عام 1998، قرر فريق فوربرغ العمل وفق برنامج يتجدد كل ثلاث سنوات يركز على مواضيع أساسية.
    The increase of $229,500 is required to replace office automation equipment on a three-year cycle. UN وهذه الزيادة البالغ قدرها 500 229 دولار لازمة لاستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب كل ثلاث سنوات.
    The Economic and Social Council itself evaluates the operational activities of the United Nations at three-year intervals. UN ويقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذاته بتقييم الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة كل ثلاث سنوات.
    We could look, for example, into the possibility of biennializing or triennializing agenda items and even clustering them. UN فعلى سبيل المثال، يمكن أن ننظر في إمكانية النظر في بنود جدول الأعمال كل سنتين أو كل ثلاث سنوات أو حتى ضمها في مجموعات.
    In addition, to monitor follow-up of recommendations endorsed by the Committee for Programme and Coordination, OIOS will continue its mandated programme of triennial reviews. UN إضافة إلى ذلك، فمن أجل رصد متابعة التوصيات التي أقرتها لجنة البرنامج والتنسيق، سيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية برنامجه المكلف به المتمثل في إجراء استعراضات كل ثلاث سنوات.
    triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus