"كل خطأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • all wrong
        
    • every mistake
        
    • every wrong
        
    Now, he didn't have all the pieces right, but he didn't have'em all wrong either, Open Subtitles الآن، وقال انه لم يكن لديك جميع القطع الحق، ولكن لم يكن لديه 'م كل خطأ سواء، و
    Ancient Greece, Ancient Rome, is all wrong. Open Subtitles اليونان القديمة، روما القديمة، هو كل خطأ.
    I poor idiot, all wrong in my life, all lost, wife, children, and I give lessons to you Open Subtitles أنا مجرد أبله مسكين، كل خطأ في حياتي أني فقدت كل شيء، الزوجة و الأطفال ، وأنا أمنحكِ الدرس الآن.
    Coleman, every mistake a man can make usually has a sexual accelerator. Open Subtitles كولمان.. عادة كل خطأ يحدث لرجل يأتى من سرعة التفاعل الجنسى
    We're making every mistake in the book. Open Subtitles الآن، التهديد هو نحن نحن نرتكب كل خطأ ممكن
    Every bad thing that had ever happened to me, every mistake I had ever made was running in my head on a loop. Open Subtitles كل شيء سيء قد حدث لي كل خطأ ارتكبته كان يدور في رأسي
    In the end, it's God who writes every wrong. Open Subtitles وفي النهاية، الله هو من يكتب كل خطأ
    I was getting a dreaded feeling that I had played this all wrong. Open Subtitles كنت الحصول على الشعور اللعين ان كنت قد لعبت هذه كل خطأ.
    The party may have been all wrong... but it was being hosted by Richard Wright. Open Subtitles الحزب ربما كان كل خطأ... ولكن كان يجري استضافت من قبل ريتشارد رايت.
    The Chrysler Building would be all wrong in a vineyard. Open Subtitles كرايسلر بناء سيكون كل خطأ في الكرم.
    The Yakuza got it all wrong. Open Subtitles عصابات المافيا حصلت عليه كل خطأ.
    The timing was all wrong. Open Subtitles كان توقيت كل خطأ.
    Yeah, you have got me all wrong here. Open Subtitles نعم، لقد حصلت لي كل خطأ هنا.
    You guys got it all wrong. Open Subtitles يا رفاق حصلت عليه كل خطأ.
    He's not waiting to send me to hell for every mistake I make. Open Subtitles انه لا يريد أن يرسلني إلى الجحيم علي كل خطأ ارتكبته
    You see, Agent Gibbs, every mistake we ever made raising Tim and his sister was my fault. Open Subtitles أترى,عميل جيبز كل خطأ قد قمنا به يوما تنشئه تيم و أخته كان خطئى
    I can't imagine how awful that must feel to be reduced to a few sentences about every mistake you ever made. Open Subtitles لا أستطيع التخيل كم هو شيء سيء أن يربطو كل خطأ تقومين به بسطور مكتوبة في ملف
    I know every mistake your father has made, and he says they're all in the past. Open Subtitles أنا أعرف كل خطأ قام به والدك وهو قال أن هذا من الماضي
    Everything I've done, every mistake I've made was because I love you more than words. Open Subtitles كل ما فعلت و كل خطأ قمت به لأني أحبك أكثر من الكلمات
    every mistake she ever made, every sleepless night that she put my parents through. Open Subtitles كل خطأ ارتكبته كل ليلة أرقت والدانا فيها
    Every regret I want to fix, every wrong I want to right. Open Subtitles أي شيئ ندمت على قيامي به كل خطأ أرغب بتصويبه كل شيئ أخير أرغب بالقيام به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus