I wish the United Nations and its Members all the best for a secure, prosperous and socially just future. | UN | أتمنى للأمم المتحدة وأعضائها كل خير من أجل مستقبل آمن مزدهر وعادل اجتماعيا. |
Please allow me to thank both colleagues for their work here, for their friendship, for their cooperation, and to wish them all the best, both at the personal and at the professional levels. | UN | اسمحوا لي أن أشكر كل الزملاء على عملهم هنا، وعلى صداقتهم، وتعاونهم، وأتمنى لهم كل خير على الصعيدين الشخصي والمهني. |
Before closing, let me wish Ambassador Moher and his family all the best and thank him for the excellent cooperation. | UN | وقبل أن أختم كلمتي أود أن أعرب عن تمنياتي للسفير موهير وأسرته كل خير وأن أشكره على تعاونه الممتاز. |
You all good from here? | Open Subtitles | لك كل خير من هنا؟ |
- ♪ It's all good ♪ - ♪ all good ♪ | Open Subtitles | - ♪ ومن كل شيء جيد ♪ - ♪ كل خير ♪ |
My whole life, everything good I ever did, every report card, every touchdown, in the back of my mind, | Open Subtitles | حياتي بأكملها كل خير فعلته كل تقرير مدرسي |
We thank her immensely for her enormous and invaluable contributions to the work of the Court and wish her the very best in her future endeavours. | UN | ونحن نشكرها شكراً جزيلا على مساهمتها الكبرى والقيِّمة في أعمال المحكمة، ونتمنى لها كل خير في جهودها المستقبلية. |
I am confident that you will enjoy the full cooperation of all delegations present here, and I wish you all the best. | UN | وإنني على ثقة أنك سوف تحصلين على التعاون التام من جميع الوفود الموجودة هنا، وأتمنى لك كل خير. |
I wish representatives all the best in the upcoming deliberations. | UN | أتمنى للممثلين كل خير في المداولات المقبلة. |
He will be missed, but we wish him all the best in his future endeavours. | UN | وسوف نفتقد وجوده في العراق، ولكننا نتمنى له كل خير في جهوده في المستقبل. |
I also wish to use my access to the microphone to wish Ambassador Volker Heinsberg all the best in his new and important mission. | UN | كما أود اغتنام فرصة وجودي أمام الميكروفون لأتمنى للسفير فولكر هاينزبرغ كل خير في مهمته الجديدة والمهمة. |
We wish them all the best as they try to deal with this great tragedy. | UN | ونتمنى لهم كل خير وهم يحاولون مجابهة هذه المأساة الكبيرة. |
Which part of staying in five-star hotels, eating in all the best places, doing whatever the hell you wanted, is rape? | Open Subtitles | أي جزء من البقاء في فنادق الخمس نجوم، الأكل في كل خير الأماكن، و القيام بكل ما الجحيم الذي يريد، هو الاغتصاب؟ |
I wish you all the best... today comin'out of your mom's vagina. | Open Subtitles | اتمنى لك كل خير اليوم سوف تخرج من مهبل امك |
- ♪ It's all good ♪ - ♪ all good ♪ | Open Subtitles | - ♪ ومن كل شيء جيد ♪ - ♪ كل خير ♪ |
- Definitely all good. | Open Subtitles | .بالتأكيد كل خير. |
You must be Angie. Heard a lot about you, all good. | Open Subtitles | لابد أنكِ (انجي)، سمعت كل خير بشأن |
- ♪ It's all good ♪ - ♪ all good ♪ | Open Subtitles | -♪ ومنكل خير♪ - ♪ ♪ كل خير |
- ♪ It's all good ♪ - ♪ all good ♪ | Open Subtitles | -♪ ومنكل خير♪ - ♪ ♪ كل خير |
- ♪ It's all good ♪ - ♪ all good ♪ | Open Subtitles | -♪ ومنكل خير♪ - ♪ ♪ كل خير |
Sometimes it feels like this job of mine has taken everything good from me. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أشعر أن وظيفتي قد سلبتني كل خير |
I also take this opportunity to express our sympathies to Crown Prince Tupouto'a and wish him the very best as he assumes the leadership of the Kingdom of Tonga. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن مواساتنا لولي العهد توبوتو، متمنين له كل خير إذ يتسنم زعامة مملكة تونغا. |
Happy birthday. I've heard only good things. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد، لم أسمع عنكِ سوى كل خير. |