"كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • each session of the COP
        
    • each COP session
        
    • every session of the COP
        
    Report on its activities to each session of the COP/MOP; UN `2` وتقدم تقارير عن أنشطتها إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف؛
    According to the Philippines, the elements for the terms of reference for the review are contained in the decisions taken by Parties at each session of the COP. UN واستناداً إلى الفلبين، فإن عناصر الاختصاصات المتعلقة بالاستعراض ترد في المقررات التي تتخذها الأطراف في كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف.
    The Executive Secretary of the UNCCD and the Managing Director of the GM were also requested to report at each session of the COP on their role in facilitating these processes and on the results obtained. UN وطُلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي للاتفاقية والمدير العام للآلية العالمية أن يقدما إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف تقريراً عن دورهما في تيسير هذه العمليات وعن النتائج المتوصل إليها.
    The Executive Secretary of the UNCCD and the Managing Director of the GM were also requested to report at each session of the COP on their role in facilitating these processes and on the results obtained. UN وطُلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي للاتفاقية والمدير العام للآلية العالمية أن يقدما إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف تقريراً عن دورهما في تيسير هذه العمليات وعن النتائج المتوصل إليها.
    3. The following agenda items were not envisaged as standing; however, in practice they have been on the agenda of each COP session thus far: UN 3- وعلى الرغم من أن البنود التالية من جدول الأعمال لم توضع على أساس أنها دائمة()، فإنها في الممارسة قد أدرجت في جدول أعمال كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف التي عقدت إلى حد الآن:
    The COP should request the Executive Secretary to monitor, and report to each session of the COP on the implementation of the above recommendations. UN ينبغي أن يطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي رصد تنفيذ التوصيات المذكورة آنفاً وتقديم تقرير عن ذلك إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف.
    The COP should request the Executive Secretary to monitor and report to each session of the COP on the implementation of the above recommendations. UN ينبغي أن يطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي رصد تنفيذ التوصيات المذكورة آنفاً وتقديم تقرير عنه إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف.
    The Executive Secretary of the UNCCD and the Managing Director of the GM were also requested to report at each session of the COP on their role in facilitating these processes and on the results obtained. UN وطُلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي للاتفاقية والمدير العام للآلية العالمية أن يقدما إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف تقريراً عن دورهما في تيسير هذه العمليات وعن النتائج المتوصل إليها.
    It established an openended ad hoc working group of Parties to the Kyoto Protocol to conduct that process and report to each session of the COP/MOP on the status of this process. UN وأنشأ المؤتمر فريقاً عاملاً مخصصاً مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول كيوتو ليقوم بتلك العملية وليقدم إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو تقريراً عن وضع هذه العملية.
    Report on its activities to each session of the COP/MOP; UN (ج) تقديم تقرير عن أنشطته إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    Report on its operations to each session of the COP/MOP10; UN (ه) تقديم تقرير عن عملياته إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول(10)؛
    ++ Reporting on its activities to each session of the COP/MOP; UN (أ) ++ تقديم تقرير عن أنشطتها إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه مؤتمر الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    Report on its activities to each session of the COP/MOP; UN (ج) تقديم تقرير عن أنشطته إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    The MOU requested the GEF to report to each session of the COP. UN (و) طُلب في مذكرة التفاهم إلى مرفق البيئة العالمية أن يقدم تقريراً إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف.
    The Convention and the COP request the secretariat to report to each session of the COP. UN (ب) الأمانة مطالبة بأن تقدم تقريراً إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف عملاً بالاتفاقية وامتثالاً لمؤتمر الأطراف.
    The Convention and the COP requested the GM to report to each session of the COP. UN (ب) طلبت الاتفاقية ومؤتمر الأطراف من الآلية العالمية تقديم تقرير إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف.
    The trust fund has been used, as far as possible, to provide financial support for one delegate from each eligible Party at each session of the COP and its subsidiary bodies. UN 5- استُخدم الصندوق الاستئماني ولا يزال يُستخدم قدر الإمكان في تقديم دعم مالي لمشاركة مندوب واحد من كل طرف مؤهل في كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    Report on its activities to each session of the COP/MOP; UN (ج) تقديم تقرير عن أنشطته إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    36. Due to the numerous formal and informal meetings that take place during each COP session and the resulting time restrictions, legal advisers and other representatives in charge of following this matter have frequently been unable to fully participate in the meeting of the AHGE. UN 36- ونظراً للاجتماعات الرسمية وغير الرسمية العديدة التي تنظم خلال كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف وما يترتب على ذلك من ضيق الوقت، كثيراً ما تعذرت على المستشارين القانونيين وغيرهم من الممثلين المسؤولين عن متابعة هذا الموضوع، المشاركة الكاملة في اجتماع فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية.
    The document should also explore whether every session of the COP and the CMP requires a high-level segment. UN وينبغي أن تستطلع الوثيقة أيضاً ما إذا كان انعقاد كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف يستلزم عقد جزء رفيع المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus