"كل سنتين أو كل ثلاث سنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Biennialization and triennialization
        
    • biennial or triennial
        
    • biennializing or triennializing
        
    • biennialization or triennialization
        
    • biennialized or triennialized
        
    • biennially or triennially
        
    • or triennialization of
        
    We can further pursue the rationalization of the various agenda items before these two Committees, including their clustering, Biennialization and triennialization. UN ويمكننا أن نستمر في عملية ترشيد بنود جدول اﻷعمال المختلفة المعروضة على هاتين اللجنتين بما في ذلك إدراجها فـــي مجموعات للنظر فيها كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    " (c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly. " UN " (ج) إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة " .
    " (c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly. " UN " )ج( إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة؛ "
    It is recommended that the Commission should encourage the voluntary biennial or triennial presentation of a significant number of thematic resolutions. UN ويوصى بأن تشجع اللجنة العرض الاختياري لعدد كبير من القرارات الموضوعية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    We could look, for example, into the possibility of biennializing or triennializing agenda items and even clustering them. UN فعلى سبيل المثال، يمكن أن ننظر في إمكانية النظر في بنود جدول الأعمال كل سنتين أو كل ثلاث سنوات أو حتى ضمها في مجموعات.
    biennialization or triennialization of thematic consensus resolutions should be further pursued. UN 13- وينبغي مواصلة القرارات المواضيعية المتخذة بتوافق الآراء كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    In considering the proposed programme of work, the Bureau had taken into account paragraph 18 of General Assembly resolution 64/301 but had not considered that any of the other items on the Committee's agenda should be biennialized or triennialized, nor had it seen possibilities for further clustering or elimination of items. UN وقال إن المكتب قد راعى عند نظره في برنامج العمل المقترح الفقرة 18 من قرار الجمعية العامة 64/301 ولكنه لم ير ضرورة للنظر في أي بند من البنود الأخرى المدرجة في جدول أعمال اللجنة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات كما لم ير إمكانية للمزيد من تجميع البنود أو إلغائها.
    This is a new draft resolution only because it is not one of those that are considered annually, biennially or triennially. UN ومشروع القرار هذا ليس بجديد سوى لأنه ليس من بين مشاريع القرارات التي ينظر فيها كل سنة أو كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    " (c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly. " UN " )ج( إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة " .
    " (c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly " . UN " )ج( إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة؛ "
    " (c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; " UN " )ج( إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة؛ "
    " (c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; " UN " )ج( إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة؛ "
    (c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; UN )ج( إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة؛
    (c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; UN (ج) إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة؛
    In future, the Commission should further explore ways of biennial or triennial consideration of thematic resolutions. UN وينبغي أن تستكشف اللجنة في المستقبل طرق النظر في القرارات الموضوعية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    It is the view of the co-facilitators that to facilitate implementation and ensure greater access by national stakeholders to the treaty body sessions, a session of the larger treaty bodies should be held on a biennial or triennial basis in New York to facilitate the access of those States parties that are not represented in Geneva. UN يرى الميسران المشاركان أنه من أجل تيسير إقامة دورات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وكفالة وصول الجهات الوطنية المعنية إلى تلك الدورات بشكل أكبر، ينبغي أن تعقد دورة للهيئات الأكبر المنشأة بموجب معاهدات كل سنتين أو كل ثلاث سنوات في نيويورك من أجل تيسير وصول الدول الأطراف غير الممثلة في جنيف إليها.
    At the same time, there had been continuous calls for streamlining the agenda by eliminating items, clustering them or considering them on a biennial or triennial basis. UN وفي نفس الوقت، كانت هناك دعوات مستمرة إلى ترشيد جدول الأعمال بإلغاء بنود منه أو تجميعها أو النظر فيها مرة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    We believe that the various proposals to streamline and rationalize the agenda by biennializing or triennializing and clustering related agenda items would enable the Assembly to focus more on the substance of the issues. UN ونؤمن بأن الاقتراحات المختلفة الرامية إلى توحيد وترشيد جدول الأعمال بالنظر في بنود جدول الأعمال مرة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وتجميع هذه البنود من شأنها أن تمكِّن الجمعية من التركيز بشكل أكبر على جوهر المسائل.
    11. All resolutions should also be seriously considered for biennialization or triennialization. UN 11 - كما ينبغي النظر بجدية في إدراج جميع القرارات مرة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    In this regard, the biennialization or triennialization of resolutions of the First Committee may be considered, provided that it is voluntarily initiated and based upon a request by their sponsors. UN وفي هذا الصدد، يمكن النظر في نظام اتخاذ قرارات اللجنة الأولى كل سنتين أو كل ثلاث سنوات شريطة الشروع فيه طوعيا واستناده إلى طلب من مقدميه.
    In that regard, the African Group agreed that some proposals should be considered biennially or triennially. UN وفي هذا الصدد، فإن المجموعة الأفريقية توافق على ضرورة النظر في بعض المقترحات كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus