"كل شئ سيكون على ما يرام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Everything's gonna be okay
        
    • Everything's gonna be fine
        
    • It's gonna be okay
        
    • Everything will be fine
        
    • Everything's going to be all right
        
    • Everything's gonna be all right
        
    • It's gonna be all right
        
    • Everything is gonna be fine
        
    • Everything will be all right
        
    • everything is gonna be all right
        
    I wish I could tell you Everything's gonna be okay and that your client isn't a killer. Open Subtitles أتمنى لو يُمكنني أن أخبرك أن كل شئ سيكون على ما يرام و أن موكلك ليس بقاتل
    He's always telling me how he's gonna watch out for me how Everything's gonna be okay, kind of like I'm telling them. Open Subtitles و دائماً يخبرني أنه سوف يرعاني و كيف أن كل شئ سيكون على ما يرام كما أقول لهم
    Everything's gonna be fine, I'll take care of it. Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يرام سأعتني بالأمر
    I hate him. - Its gonna be okay, baby. It's gonna be okay. Open Subtitles انى أكرهه كل شئ سيكون على ما يرام سيكون على ما يرام
    Just do your job today and Everything will be fine. Open Subtitles فقط قم بعملك اليوم , و كل شئ سيكون على ما يرام
    We'll talk it over after I've finished. Everything's going to be all right. Open Subtitles سنسوى الأمر بمجرد أن أنتهى كل شئ سيكون على ما يرام
    Everything's gonna be all right,right? Open Subtitles إن كل شئ سيكون على ما يرام ، أليس كذلك ؟
    If I see you again, you're dead. It's gonna be all right, Jasper. Okay. Open Subtitles إذا رأيتك مرة أخرى، ستكون ميتا كل شئ سيكون على ما يرام يا جاسبر هل يمكنني الذهاب الى بيتي الآن؟
    Alright, calm down. Everything is gonna be fine. Open Subtitles حسناً، إهدأوا كل شئ سيكون على ما يرام
    Everything will be all right. We just need to get out of here. Open Subtitles . كل شئ سيكون على ما يرام . يجب أن نخرج من هنا فحسب
    I don't know why I'm stressing. Everything's gonna be okay. Open Subtitles لا أدري لماذا انا متوتر كل شئ سيكون على ما يرام
    All right, look, Everything's gonna be okay. Open Subtitles حسنا ,انظري كل شئ سيكون على ما يرام فقط اهدئي
    We always do. Everything's gonna be okay. Open Subtitles نحن نفعل ذلك دئماً . كل شئ سيكون على ما يرام
    I'm sure Everything's gonna be fine. We just need to calm down. Open Subtitles أنا واثق بأن كل شئ سيكون على ما يرام علينا التزام الهدوء وحسب
    You said it yourself. Everything's gonna be fine. Open Subtitles أخبرى هذا لنفسك . كل شئ سيكون على ما يرام
    I'm sure Everything's gonna be fine. Open Subtitles أنا متأكدة أن كل شئ سيكون على ما يرام
    It's gonna be okay, buddy. Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يرام يا صاح
    Don't worry. It's gonna be okay. Open Subtitles لا تقلقوا كل شئ سيكون على ما يرام
    All I need is a good night's rest. Tomorrow Everything will be fine. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو ليلة هادئة و غدا كل شئ سيكون على ما يرام
    - Just get out, and Everything will be fine. Open Subtitles لا تقلقى , كل شئ سيكون على ما يرام
    Don't worry, Everything's going to be all right. Open Subtitles لا تقلق كل شئ سيكون على ما يرام
    Don't worry, Everything's gonna be all right. Open Subtitles لا تقلق كل شئ سيكون على ما يرام
    It's gonna be all right, Ma. Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يرام يا أماه
    It's alright. Everything is gonna be fine. Open Subtitles لا بأس ، كل شئ سيكون على ما يرام
    Please. Everything will be all right. I promise you. Open Subtitles ارجوك، كل شئ سيكون على ما يرام اعدك
    She'd give me a hug, she'd tell me everything is gonna be all right. Open Subtitles كانت تعانقنى و كانت تخبرنى بأن كل شئ سيكون على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus