"كل شخص في مغادرة أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of everyone to leave any
        
    Other derogable rights include the right to liberty of movement and the right of everyone to leave any country, including his own. UN وهناك حقوق قابلة للانتقاص تشمل حق الحرية في الحركة وحق كل شخص في مغادرة أي بلد بما في ذلك بلده.
    Today, the special report and the draft declaration on freedom and non-discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country both need rethinking and further study. UN وهناك اليوم حاجة إلى إعادة التفكير وإلى مزيد من دراسة كلٍ من التقرير الخاص ومشروع اﻹعلان الخاص بالحرية وعدم التمييز المتعلقين بحق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده.
    His mandate was restricted to " the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country " . UN فقد كانت ولايته محصورة في " حق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " .
    29. Since Mr. C.L.C. Mubanga-Chipoya completed his report on " The right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country " the situation with respect to the assertion and implementation of both that right and the right to freedom of movement in general has fundamentally changed. UN ل. ك. موبانغا - تشيبويا تقريره عن " حق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " ، تغير الوضع فيما يتعلق بتأكيد وتنفيذ ذلك الحق، والحق في حرية التنقل عموماً تغيراً أساسياً.
    The Special Rapporteur Jose D. Ingles was appointed and in 1960, after a lengthy process of definition of the subject of the study, began to analyse discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and return to his country, as provided in article 13, paragraph 2 of the Universal Declaration of Human Rights. UN وتم تعيين المقرر الخاص خوزيه د. إنغلز، وفي عام ٠٦٩١، بعد عملية متطاولة من تحديد موضوع الدراسة، بدأ بتحليل التمييز فيما يتعلق بحق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده، كما هو منصوص عليه في الفقرة ٢ من المادة ٣١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    53. Formally, the Sub-Commission also imposed this framework on the study to be made by the Special Rapporteur, Mr. C.L.C. Mubanga-Chipoya, having entrusted him with the preparation of an analysis of current trends and developments in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country. UN ٣٥- ومن الناحية الرسمية، فرضت اللجنة الفرعية هذا اﻹطار أيضاً على الدراسة التي تقرر أن يقوم بها المقرر الخاص، السيد ك.ل.ك موبانغا - تشيبويا، بعد أن عهدت إليه بإعداد تحليل للاتجاهات والتطورات الحالية فيما يتعلق بحق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده.
    However, he deplored the fact that the draft resolution had failed to mention the right of everyone to leave any country, including his own, enshrined in article 13 of the Universal Declaration of Human Rights and article 12 of the International Covenant on Civil and Political Rights; that right constituted the ethical and legal basis for legislation on migration flows. UN ولكنه يأسف لعدم وجود اشارة في المشروع إلى حق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، الذي تكرسه المادة ١٦ من الاعلان العالمي لحقوق الانسان والمادة ١٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وهو حق يشكل الركيزة اﻷخلاقية والقانونية لتدفقات الهجرة.
    1. Urgently calls upon the Government of the Democratic People's Republic of Korea to ensure full respect for article 13 of the Universal Declaration of Human Rights and article 12 of the International Covenant on Civil and Political Rights, both of which relate to the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country; UN ١- تطلب بإلحاح إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تأمين الاحترام الكامل للمادة ٣١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمادة ٢١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية اللتين تتعلقان بحق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده؛
    On 29 August 1991, the Sub-Commission decided to transmit to the Commission on Human Rights the report of the 1991 session of the Working Group on a draft declaration on the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country, inviting the Commission to provide comments and guidance on the issues mentioned in the report. UN وفي ٩٢ آب/أغسطس ١٩٩١، قررت اللجنة الفرعية أن تحيل إلى لجنة حقوق اﻹنسان تقرير الفريق العامل لدورة عام ١٩٩١ بشأن مشروع اﻹعلان الخاص بحق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده، داعية اللجنة إلى إبداء تعليقاتها وتوجيهها حول القضايا المذكورة في التقرير.
    45. In 1962, Jose D. Ingles completed his " Study of discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country " and drew up the " Draft principles on freedom and non-discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country " . UN ٥٤- وفي عام ٢٦٩١ أكمل خوزيه د. إنغلز " دراسة التمييز فيما يتعلق بحق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " . وصاغ " مشروع المبادئ الخاصة بالحرية وعدم التمييز فيما يتعلق بحرية كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " .
    50. At its 2nd meeting on 6 August 1996, the Sub-Commission decided to add to its agenda a new sub-item 18 (c) entitled " The right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country " . UN ٠٥- وفي الاجتماع الثاني، في ٦ آب/أغسطس ٦٩٩١، قررت اللجنة الفرعية أن تضيف إلى جدول أعمالها بنداً فرعياً ٨١)ج( عنوانه " حق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " .
    At its 12th session (1960), the Sub-Commission finally approved the initiation of " a study of discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country as provided in article 13, paragraph 2 of the Universal Declaration of Human Rights " . UN وفي دورتها الثانية عشرة )٠٦٩١( وافقت اللجنة الفرعية آخر اﻷمر على البدء في " دراسة التمييز فيما يتعلق بحق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده، كما هو منصوص عليه في الفقرة ٢ من المادة ٣١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان " .
    Neither the " draft principles on freedom and non-discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country " of Jose D. Ingles nor the " draft declaration on freedom and non-discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country " of C.L.C. Mubanga-Chipoya has advanced far beyond authorial proposals. UN فلم يحرز تقدم يبعد كثيراً فيما وراء اقتراحات المؤلّفَيْن، خوزيه د. إنغلز، وك.ل.ك موبانغا - تشيبويا، اﻷول في " مشروع المبادئ الخاصة بالحرية وعدم التمييز فيما يتعلق بحق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " والثاني في " مشروع اﻹعلان الخاص بحق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus