"كل شيء كنت قد" - Traduction Arabe en Anglais

    • everything you've
        
    • everything I had
        
    I might just waddle in and start bitching and moaning about everything you've worked so hard on. Open Subtitles أنا قد تهادى فقط في وتبدأ الشكوى والشكوى كل شيء كنت قد عملت بجد على.
    I've done everything you've asked me to do, and I'll continue to do so, but what you're asking now is impossible. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء كنت قد طلبت مني أن أفعل، وسأواصل القيام بذلك، ولكن ما تسألون الآن أمر مستحيل.
    Considering everything you've put Garcia and so many people through, you're going to have to shoot me in the face before you walk out of here. Open Subtitles النظر في كل شيء كنت قد وضعت غارسيا والكثير من الناس من خلال، وأنت تسير لديك لاطلاق النار في وجهي
    I know it's been hard for you, Harold, what with everything you've been through. Open Subtitles أعرف أنه كان من الصعب بالنسبة لك، هارولد ، ما مع كل شيء كنت قد تم من خلال.
    To humiliate me in front of my peers by turning me into everything I had tried so hard not to be. Open Subtitles لإذلال لي أمام أقراني من خلال تحويل لي في كل شيء كنت قد حاولت من الصعب حتى لا يكون.
    Well, forget everything you've heard in confessional. Open Subtitles حسنا، وننسى كل شيء كنت قد سمعت في كرسي الاعتراف.
    No, it's a bad thing,'cause everything you've accomplished, all that progress, has been compromised. Open Subtitles لا، بل هو شيء سيء، قضية كل شيء كنت قد أنجزت، كل ما تقدم، وكانت خطر.
    Thank you for everything you've done for me, Dakota. Open Subtitles شكرا لك على كل شيء كنت قد فعلت بالنسبة لي، داكوتا.
    Thank you so much for everything you've done for the guest list for this reception. Open Subtitles شكرا جزيلا على كل شيء كنت قد فعلت ل قائمة الضيوف لهذا الاستقبال.
    I appreciate everything you've done for us. Open Subtitles وأنا أقدر كل شيء كنت قد فعلت بالنسبة لنا.
    Which is why we need everything you've got. Open Subtitles ما هو السبب في أننا نحتاج إلى كل شيء كنت قد حصلت.
    How could you even say that after everything you've done. Open Subtitles كيف يمكن لك حتى القول أنه بعد كل شيء كنت قد فعلت.
    Thank you for everything you've done for me this evening. Open Subtitles شكرا لك على كل شيء كنت قد فعلت بالنسبة لي هذا المساء.
    If I'm not back in a day, launch everything you've got at them and get out of here. Open Subtitles إذا لم أكن في يوم واحد مرة أخرى, وإطلاق كل شيء كنت قد حصلت عليهم والخروج من هنا.
    everything you've ever cared about is all right here. Open Subtitles كل شيء كنت قد رعايتهم من أي وقت مضى عنه هو كل الحق هنا.
    Along with everything you've tried to build here. Open Subtitles مع كل شيء كنت قد تحاول إقامتة هنا
    Take everything you've ever said back. Open Subtitles تأخذ كل شيء كنت قد قال مرة أخرى.
    Names, places, ... everything you've forgotten. Open Subtitles الأسماء والأماكن، ... كل شيء كنت قد نسيت.
    In there, deep in those forests, away from everything you know, everything you've ever been taught... by school or book or song or rhyme, you find peace, Juha, kinship, harmony, even safety. Open Subtitles في الداخل, عميقاً في الغابات, بعيداً عن كل شيء كما تعلم, كل شيء كنت قد تعلمتة...
    And cancel everything I had lined up this morning. Open Subtitles وإلغاء كل شيء كنت قد اصطف هذا الصباح.
    And he did everything I had asked him for. Open Subtitles وانه كل شيء كنت قد طلبت منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus