each claimant asserts that he/she was the sole owner of the business as at 2 August 1990. | UN | وادعى كل صاحب مطالبة أنه كان المالك الوحيد لهذه المؤسسة التجارية في 2 آب/أغسطس 1990. |
The type of information requested varied depending on the evidentiary shortcomings encountered for each claimant. | UN | وتفاوت نوع المعلومات المطلوبة وفقاً لأوجه النقص التي وجدت في الأدلة المقدمة من جانب كل صاحب مطالبة. |
Furthermore, even if a country has provided such records, there is no guarantee that each claimant of such country is listed therein as the records do not necessarily contain all departees. | UN | وفضلا عن ذلك، حتى في حالة تقديم بلد ما سجلات كهذه، لا يوجد ضمان لكون كل صاحب مطالبة من هذا البلد مذكورا في قوائم هذه السجلات نظرا ﻷن السجلات لا تتضمن بالضرورة جميع المغادرين. |
43. The claim form requests each claimant to indicate his or her " date of departure " . | UN | ٣٤ - تقتضي استمارة المطالبة من كل صاحب مطالبة أن يوضح " تاريخ مغادرته " . |
First, any claimant who has selected a higher amount under category " A " (US$ 4,000 or US$ 8,000) and has also filed a category " B " , " C " or " D " claim will be deemed to have selected the corresponding lower amount under category " A " ; | UN | أولا، كل صاحب مطالبة اختار مبلغا أكبر بموجب الفئة " ألف " )٠٠٠ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ٠٠٠ ٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة( وقدم أيضا مطالبة من الفئات " باء " أو " جيم " أو " دال " سيُعتبر أنه اختار المبلغ اﻷصغر المقابل بموجب الفئة " ألف " ؛ |
Pursuant to these provisions, each claimant has submitted a considerable body of documentary and other evidence in support of its claim. | UN | 105- وعملاً بهذه الأحكام، قدم كل صاحب مطالبة مجموعة كبيرة من الأدلة المستندية وغيرها دعماً لمطالبته. |
Pursuant to article 34 of the Rules, specific interrogatories were transmitted to each claimant requesting additional information in order to assist the Panel in its review of the claims. | UN | 16- وعملاً بالمادة 34 من القواعد، فإنه قد أُحيلت استفسارات محددة إلى كل صاحب مطالبة يُطلب فيها معلومات إضافية من أجل مساعدة الفريق في استعراضه للمطالبات. |
For those claims that did not meet the formal requirements, each claimant was notified of the deficiencies and invited to provide the necessary information. | UN | وبالنسبة للمطالبات التي لم تستوفِ الشروط الرسمية، فقد تم إبلاغ كل صاحب مطالبة بالمعلومات الناقصة ودعي إلى تقديم المعلومات المطلوبة. |
In addition, the category " F " claim form advised each claimant to include in its Statement of Claim the following particulars: | UN | 42- وبالإضافة إلى ذلك، نصحت استمارة المطالبات من الفئة " واو " كل صاحب مطالبة بإدراج التفاصيل التالية في بيان مطالبته: |
Pursuant to these provisions, each claimant has submitted a considerable body of documentary and other evidence in support of its claim. | UN | 105- وعملاً بهذه الأحكام، قدم كل صاحب مطالبة مجموعة كبيرة من الأدلة المستندية وغيرها دعماً لمطالبته. |
For example, the claims were reviewed to ascertain whether they had submitted proof of incorporation or organization under the laws of Kuwait on the date the claim arose, and contained an affirmation by the authorized official for each claimant that the information contained in the claim is correct. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد جرى استعراض المطالبات للتحقق مما إذا كانت قد قدمت دليلاً على تأسيس الكيان أو تنظيمه بموجب قوانين الكويت في تاريخ نشوء المطالبة، وتضمنت تأكيداً من جانب الموظف المأذون له في حالة كل صاحب مطالبة بأن المعلومات الواردة في المطالبة صحيحة. |
Pursuant to these provisions, each claimant has submitted a considerable body of documentary and other evidence in support of its claim. | UN | 105- وعملاً بهذه الأحكام، قدم كل صاحب مطالبة مجموعة كبيرة من الأدلة المستندية وغيرها دعماً لمطالبته. |
In the view of the Panel, it is the responsibility and right of each claimant to decide on the measures and procedures that are necessary and appropriate to ensure compliance with its international obligations. | UN | ويرى الفريق أنه من مسؤولية وحق كل صاحب مطالبة اتخاذ القرار بشأن التدابير والإجراءات التي تعتبر ضرورية ومناسبة لضمان الامتثال للالتزامات الدولية الواقعة عليه. |
The identity and the amount claimed by each claimant is a self-evident preliminary requirement, as stated in the category “C” claim form as well as in article 14 of the Rules. | UN | فالهوية والمبلغ الذي يطالب به كل صاحب مطالبة هما شرط أولي بديهي، كما هو مذكور في استمارة المطالبات من الفئة " جيم " وفي المادة ٤١ من القواعد. |
The Council requested that the Panels of Commissioners should be required to verify that each claimant was resident during the original filing period in the particular province or region of their respective country as referred to above. | UN | وطلب المجلس أن تقوم أفرقة المفوضين بالتحقق من أن كل صاحب مطالبة كان يقيم خلال الفترة الأصلية لتقديم المطالبة في المحافظة أو في المنطقة المعنية من بلده على النحو المشار إليه أعلاه. |
" each claimant has a duty to mitigate environmental damage to the extent possible and reasonable in the circumstances. | UN | " على كل صاحب مطالبة واجب التخفيف من وطأة الضرر البيئي بالقدر الممكن والمعقول في ظل الظروف السائدة. |
" each claimant has a duty to mitigate environmental damage to the extent possible and reasonable in the circumstances. | UN | " على كل صاحب مطالبة تَحَمُّل واجب التخفيف من وطأة الضرر البيئي بالقدر الممكن والمعقول في ظل الظروف السائدة. |
each claimant asserts that he was the sole owner of the business as at 2 August 1990. | UN | ويدعي كل صاحب مطالبة أنه كان المالك الوحيد لورشة الصيانة في 2 آب/أغسطس 1990. |
First, any claimant who has selected a higher amount under category ‘A’ (US$4,000.00 or US$8,000.00) and has also filed a category ‘B’, ‘C’ or ‘D’ claim will be deemed to have selected the corresponding lower amount under category ‘A’;”“Multi-Category Claims,” S/AC.26/Dec.21(1994), (hereinafter referred to as “Decision 21 " ). | UN | أولا، كل صاحب مطالبة اختار مبلغا أكبر بموجب الفئة " ألف " )٠٠٠ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ٠٠٠ ٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة( وقدم أيضا مطالبات من الفئات " باء " أو " جيم " أو " دال " سيعتبر أنه اختار المبلغ اﻷصغر المقابل بموجب الفئة " ألف " ؛)٠١( |
First, any claimant who has selected a higher amount under category " A " (US$4,000 or US$8,000) and has also filed a category " B " , " C " or " D " claim will be deemed to have selected the corresponding lower amount under category " A " ; | UN | أولا، كل صاحب مطالبة اختار مبلغا أكبر بموجب الفئة " ألف " )٠٠٠ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ٠٠٠ ٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة( وقدم أيضا مطالبة من الفئات " باء " أو " جيم " أو " دال " سيُعتبر أنه اختار المبلغ اﻷصغر المقابل بموجب الفئة " ألف " ؛ |
Every single one of the claimants is or was based outside Iraq. | UN | ومقر كل صاحب مطالبة هو في خارج العراق أو كان في خارجه. |
A breakdown of the amounts to be paid to each individual claimant will be provided to each respective country and to the United Nations Development Programme (UNDP) separately. | UN | وسيوفر لكل بلد معني ولصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي ولبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بصورة منفصلة تفصيل للمبالغ المتعين دفعها إلى كل صاحب مطالبة منفرد. |