"كل طرف من الأطراف العاملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • each Party operating
        
    • each individual Party operating
        
    each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensure that: UN (ج) على كل طرف من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة أن يضمن أنه :
    each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensure that: UN (ج) على كل طرف من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة أن يضمن أنه :
    As of 1 January 2010 each Party operating under paragraph 1 of this Article shall comply with the conditions set out in paragraph 7 of Article 2F. UN (ب) اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010 يمتثل كل طرف من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة للشروط المحددة في الفقرة 7 من المادة 2 واو.
    As of 1 January 2010 each Party operating under paragraph 1 of this Article shall comply with the conditions set out in paragraph 7 of Article 2F. UN (ب) اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010 يمتثل كل طرف من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة للشروط المحددة في الفقرة 7 من المادة 2 واو.
    Any limitations on net transfers or acquisitions of ERUs under Article 6 shall apply to each individual Party operating under Article 4.] UN 3- تنطبق أية قيود مفروضة على عمليـات النقل أو الاحتياز الصافية لوحدات تخفيض الانبعاثات بموجب المادة 6 على كل طرف من الأطراف العاملة بموجب المادة 4.]
    (a) each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 2015, and in each twelve-month period thereafter, its calculated levels of consumption of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed, annually, the lesser of: UN (أ) على كل طرف من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة أن يضمن أنه في فترة الإثنى عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015، وفي كل فترة أثني عشر شهراً بعد ذلك، لن تتجاوز المستويات المحسوبة لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم، سنوياً:
    each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 2040, and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed zero. UN (د) يكفل كل طرف من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة أنه في الأثنى عشر شهراً التي تبدأ في يناير 2040، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك، لن يتجاوز المستوي المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولي من المرفق جيم، سنوياً، نقطة الصفر.
    (a) each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 2015, and in each twelve-month period thereafter, its calculated levels of consumption of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed, annually, the lesser of: UN (أ) على كل طرف من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة أن يضمن أنه في فترة الإثنى عشر شهرا التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015، وفي كل فترة اثنى عشر شهرا بعد ذلك، لن تتجاوز المستويات المحسوبة لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم، سنويا:
    each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 2040, and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed zero. UN (د) يكفل كل طرف من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة أنه في الإثنى عشر شهرا التي تبدأ في يناير 2040، وفي كل فترة اثني عشر شهرا بعد ذلك، لن يتجاوز المستوي المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولي من المرفق جيم، سنويا، نقطة الصفر.
    each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensure that for the twelve month period commencing on 1st January 2020, and in each twelve month period thereafter, its calculated levels of consumption and production of the controlled substances in Group I of Annex C do not exceed, annually, [thirty five] percent of the respective base levels. UN (أ) يضمن كل طرف من الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 أنه خلال فترة الاثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2020، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك لن تتجاوز مستوياته المحسوبة من استهلاك وإنتاج المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم، سنوياً، عن [خمسة وثلاثين] في المائة من مستويات خط الأساس لكل منها.
    each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensure that for the twelve month period commencing on 1st January 2025, and in each twelve month period thereafter, its calculated levels of consumption and production of the controlled substances in Group I of Annex C do not exceed, annually, [ten] percent of the respective base levels . UN (ب) يضمن كل طرف من الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 أنه خلال فترة الاثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2025، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك، لن تتجاوز مستوياته المحسوبة من استهلاك وإنتاج المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم سنوياً، عن [عشرة] في المائة من مستويات خط الأساس لكل منها.
    each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensure that for the twelve month period commencing on 1st January 2030, and in each twelve month period thereafter, its calculated levels of consumption [and production] of the controlled substances in Group I of Annex C do not exceed, annually, [one half] percent of the respective base levels. UN (ج) يضمن كل طرف من الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 أنه خلال فترة الاثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2030، وفي كل فترة أتثنى عشر شهراً بعد ذلك، لن تتجاوز مستوياته المحسوبة من استهلاك [ وإنتاج] المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم سنوياً، عن [نصف] في المائة من مستويات الأساس لكل منها.
    (e) each Party operating under paragraph 1 of this Article producing one or more of the controlled substances in Group I of Annex C shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 2015, and in each twelve-month period thereafter, its calculated levels of production of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed, annually, the lesser of: UN (ﻫ) على كل طرف من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة ويقوم بإنتاج واحدة أو أكثر من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم أن يضمن أنه في فترة الأثنى عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك، لن تتجاوز المستويات المحسوبة لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من الفقرة جيم، سنوياً:
    each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensure that for the twelve month period commencing on 1st January 2020, and in each twelve month period thereafter, its calculated levels of consumption and production of the controlled substances in Group I of Annex C do not exceed, annually, [thirty five] percent of the respective base levels. UN (أ) يضمن كل طرف من الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 أنه خلال فترة الاثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2020، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك لن تتجاوز مستوياته المحسوبة من استهلاك وإنتاج المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم، سنوياً، عن [خمسة وثلاثين] في المائة من مستويات خط الأساس لكل منها.
    each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensure that for the twelve month period commencing on 1st January 2025, and in each twelve month period thereafter, its calculated levels of consumption and production of the controlled substances in Group I of Annex C do not exceed, annually, [ten] percent of the respective base levels . UN (ب) يضمن كل طرف من الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 أنه خلال فترة الاثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2025، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك، لن تتجاوز مستوياته المحسوبة من استهلاك وإنتاج المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم سنوياً، عن [عشرة] في المائة من مستويات خط الأساس لكل منها.
    each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensure that for the twelve month period commencing on 1st January 2030, and in each twelve month period thereafter, its calculated levels of consumption [and production] of the controlled substances in Group I of Annex C do not exceed, annually, [one half] percent of the respective base levels. UN (ج) يضمن كل طرف من الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 أنه خلال فترة الاثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2030، وفي كل فترة اثنى عشر شهراً بعد ذلك، لن تتجاوز مستوياته المحسوبة من استهلاك [ وإنتاج] المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم سنوياً، عن [نصف] في المائة من مستويات الأساس لكل منها.
    (e) each Party operating under paragraph 1 of this Article producing one or more of the controlled substances in Group I of Annex C shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 2015, and in each twelve-month period thereafter, its calculated levels of production of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed, annually, the lesser of: UN (ﻫ) على كل طرف من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة ويقوم بإنتاج واحدة أو أكثر من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم أن يضمن أنه في فترة الإثنى عشر شهرا التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015 ، وفي كل فترة اثنى عشر شهرا بعد ذلك، لن تتجاوز المستويات المحسوبة لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من الفقرة جيم، سنويا:
    [Any limitations on the net transfers or acquisitions of CERs under Article 12 shall apply to each individual Party operating under Article 4.] UN 3 - [ تنطبق أية قيود تفرض على صافي عمليات النقل أو الحيازة لوحدات التخفيض المجاز للإنبعاثات بموجب المادة 12 على كل طرف من الأطراف العاملة بموجب المادة 4 على حدة]
    [Any limitations on net transfers or acquisitions of ERUs under Article 6 shall apply to each individual Party operating under Article 4.] UN 3- [تنطبق أية قيود مفروضة على عمليـات النقل أو الاحتياز الصافية لوحدات تخفيض الانبعاثات بموجب المادة 6 على كل طرف من الأطراف العاملة بموجب المادة 4.]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus