"كل عامين" - Traduction Arabe en Anglais

    • every two years
        
    • biennial
        
    • biennially
        
    • every other year
        
    • biannual
        
    • every couple of years
        
    • every second year
        
    • at two-year intervals
        
    • biennialized
        
    • biennialization
        
    HIV monitoring in pregnant women is done every two years. UN ويجري الكشف عن الإصابة بالإيدز بين الحوامل كل عامين.
    every two years, new school, new language, new food. Open Subtitles كل عامين مدرسة جديدة, لغة جديدة, طعام جديد
    We appeal to Member States to submit their national reports, on a voluntary basis, every two years. UN ونناشد الدول الأعضاء تقديم تقاريرها الوطنية، على أساس طوعي، كل عامين.
    In this respect, we attach the utmost importance to the preparations for the next biennial Meeting of States in 2008. UN وفي هذا الصدد، نولي أقصى أهمية للتحضيرات للاجتماع المقبل للدول في عام 2008، الذي يعقد مرة كل عامين.
    The Commission, composed of 53 members, meets biennially and reports to the Economic and Social Council. UN وتجتمع اللجنة، التي تتألف من ٥٣ عضوا، مرة كل عامين وتقدم تقارير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Conference shall hold its regular meetings every other year. UN يعقد المؤتمر اجتماعاته العادية مرة كل عامين.
    An actuarial valuation of the Pension Fund's assets and pension benefits is prepared every two years. UN ويجري إعداد تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل عامين.
    An actuarial valuation of the Pension Fund's assets and pension benefits is prepared every two years. UN ويجري إعداد تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل عامين.
    The draft resolution was a follow-up to previous resolutions on the agenda item and would be submitted every two years to improve overall coherence and cooperation between relevant actors to address all forms of violence against women. UN وذكر أن مشروع القرار هو متابعة لقرارات سابقة تتعلق ببند جدول الأعمال وسيقدَّم كل عامين لتحسين التماسك والتعاون الشاملين بين الجهات الفاعلة ذات الصلة من أجل معالجة جميع أشكال العنف الموجَّه ضد المرأة.
    That decision was reviewed every two years. UN ويجري إعادة النظر في هذا القرار كل عامين.
    every two years a review occurs to determine whether the conditions on which the benefit was granted still persist. UN ويعاد النظر كل عامين لتحديد ما إذا كانت الظروف الممنوح بسببها الاستحقاق لا تزال قائمة.
    An actuarial valuation of the Pension Fund assets and pension benefits is prepared every two years. UN ويجري إعداد تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل عامين.
    It was expected that the UNITAR CD-ROM would be updated every two years. UN ومن المتوقع تحديث اسطوانة المعهد كل عامين.
    Since 1996, it has met at the level of Heads of State every two years. UN واجتمعت منذ عام ٦٩٩١ على مستوى رؤساء الدول مرة كل عامين.
    The plan calls for $900 million worth of projects to be completed over the next two decades, and will be reviewed every two years. UN ويدعو المخطط إلى إقامة مشاريع بقيمة 900 مليون دولار تنجز في خلال العقدين المقبلين، وتستعرض كل عامين.
    The plan calls for $900 million worth of projects to be completed over the next two decades, and will be reviewed every two years. UN وتدعو الخطة إلى إقامة مشاريع بقيمة 900 مليون دولار يتم إكمالها خلال العقدين المقبلين، ويجري استعراضها كل عامين.
    We look forward to the Fourth biennial Meeting States to Consider the Implementation of the Programme of Action in 2010. UN ونتطلع إلى الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل عامين للنظر في تنفيذ برنامج العمل في عام 2010.
    Progress in ensuring children's rights in Africa is considered by the Executive Board on a biennial basis. UN ينظر المجلس التنفيذي في التقدم المحرز في ضمان حقوق الطفل في أفريقيا كل عامين.
    The Special Body shall meet for two days biennially, back-to-back with the annual sessions of the Commission, in alternate years with the Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries. UN وسوف تجتمع الهيئة الخاصة كل عامين لمدة يومين، في أعقاب الدورات السنوية للجنة، بالتناوب في سنوات الانعقاد مع الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    He suggested that the Third Committee should consider the current draft resolution biennially instead of annually, in order to optimize the results achieved. UN واقترح على اللجنة الثالثة النظر في مشروع القرار المذكور كل عامين بدلا من كل عام للاستفادة قدر الإمكان من النتائج المتحققة.
    The participating non-governmental organizations also elected a new coordinating committee based on a revised structure that provides for rotation of half the membership every other year. UN وقامت المنظمات غير الحكومية المشاركة كذلك بانتخاب لجنة تنسيق جديدة على أساس هيكل منقح يقضي بتناوب نصف العضوية كل عامين.
    UNESCO has instituted biannual gender audits. UN واعتمدت اليونسكو نظاما من التدقيق كل عامين في مدى تحقيق المساواة بين الجنسين فيها.
    You see, every couple of years the piedmont electric, they apply to bring power lines through Gaffney. Open Subtitles أنت ترى، كل عامين تقوم شركة بيدمونت للكهرباء بالتقدم لتوصيل خطوط الطاقة، عبر جافني.
    In addition, every second year local authorities and ministries are obliged to report to the Minister for Gender Equality on gender related issues as well as on gender statistics. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلتزم السلطات والوزارات المحلية بتقديم تقرير كل عامين إلى وزير المساواة بين الجنسين بشأن المسائل المتصلة بنوع الجنس فضلا عن إحصاءات نوع الجنس.
    Her delegation was of the view that, in the light of the considerable workload involved, it would be appropriate to submit reports at two-year intervals. UN ويرى وفدها أنه سيكون من المناسب، في ضوء حجم العمل الكبير، تقديم تقارير كل عامين.
    As a result, reporting requirements could be biennialized or triennialized, following a review of their urgency and impact. UN ومن ثم يمكن تقديم التقارير عنها كل عامين أو ثلاثة أعوام، بعد استعراض مدى ما تتسم به من صفة الاستعجال فضلا عن الأثر الناجم عنها.
    The possibility of the elimination, biennialization, triennialization, etc., of items was cited. UN وأشير إلى إمكانية إلغاء بنود أو النظر فيها مرة كل عامين أو ثلاثة أعوام إلخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus