"كل عام في" - Traduction Arabe en Anglais

    • each year in
        
    • every year on
        
    • each year on
        
    • every year at
        
    • every year in the
        
    • per year in
        
    • on an annual basis
        
    • annually in
        
    • each year at
        
    • each year to
        
    • every year to
        
    • every year for his
        
    Since 2009, programmes have been organized each year in Geneva and New York, and one has been held in Addis Ababa. UN ويجري منذ عام 2009 تنظيم برامج كل عام في جنيف ونيويورك، وقد عُقد أحد هذه البرامج في أديس أبابا.
    It meets annually, usually in the spring of each year in Geneva. UN فهو يجتمع سنويا، عادة في الربيع من كل عام في جنيف.
    Rent is still paid every year on the same date, Open Subtitles لا تزال تدفع إيجار كل عام في نفس التاريخ،
    Greek Cypriots living in Southern Cyprus can visit the Monastery three times each year on religious holidays. UN ويمكن للقبارصة اليونانيين الذي يعيشون في جنوب قبرص زيارة الدير ثلاث مرات كل عام في اﻷعياد الدينية.
    Madagascar reaffirms its support for the United Nations though its presence every year at this annual gathering. UN وتؤكد مدغشقر من جديد تأييدها لﻷمم المتحدة بحضورها كل عام في هذا التجمع السنوي.
    Do you know how many children run away or go missing every year in the United States alone? Open Subtitles هل تعلمين كم عدد الأطفال هرب أو يصبح مفقوداً كل عام في الولايات المتحدة الأمريكية وحدها؟
    In such schools, thousands of doctors could be trained each year in the countries that need them most. UN وفي تلك الكليات يمكن تدريب الآلاف من الأطباء كل عام في البلدان التي تحتاج إليهم بشدة.
    The Secretary-General has set a target of disbursing $100 million each year in the next three years from the PBF. UN لقد حدد الأمين العام هدف صرف 100 مليون دولار من صندوق بناء السلام كل عام في السنوات الثلاث القادمة.
    Approximately, 1.3 million women give birth each year in Myanmar, thus, intensive efforts have been put to improve maternal and newborn health (MNH) services through various activities, especially focused on safe motherhood. UN وهناك 1.3 مليون امرأة تقريباً يلدن كل عام في ميانمار، وبالتالي تُبذل جهود مكثفة لتحسين خدمات صحة الأم والوليد عن طريق أنشطة مختلفة تركز بشكل خاص على الأمومة السليمة.
    Equipment of schools with didactic materials is an on-going process, planned each year in the Mid-term Draft-Budget of MES. UN وتزويد المدارس بالمواد لتعليمية عملية مستمرة يتم التخطيط لها كل عام في مشروع ميزانية منتصف المدة الخاصة بالوزارة.
    The leaders of IMWF have participated each year in the work of the Economic and Social Council. UN دأبت قيادات المنتدى الدولي لنساء منطقة البحر الأبيض المتوسط على المشاركة كل عام في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Tragedies like that occur many hundreds of times each year in Laos alone. UN إن مثل هذه المآسي تقع مئات المرات في كل عام في لاوس وحدها.
    every year on this exact day it comes for us. Open Subtitles كل عام في مثل هذا اليوم بالضبط يأتي إلينا
    every year on Christmas Day I get very lonely. Open Subtitles كل عام.. في عيد الميلاد أصبح .وحيدة جداً
    To promote efficient participation, the Statistics Division organizes a briefing for new participants each year on the day before the start of the session. UN ولتشجيع المشاركة الفعالة، تنظم شعبة الإحصاءات جلسة إحاطة للمشاركين الجدد كل عام في اليوم السابق لبداية الدورة.
    The organization observes the World Day to Combat Desertification and Drought each year on 17 June. UN احتفلت المنظمة باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف كل عام في 17 حزيران/ يونيه.
    The organization has participated every year at the United Nations General Assembly and the Commission on the Status of Women. UN شاركت المنظمة في كل عام في الجمعية العامة للأمم المتحدة وفي اللجنة المعنية بمركز المرأة.
    We come together every year in the general debate in a true spirit of common resolve and partnership. UN ونجتمع كل عام في مناقشة عامة بروح حقة من التصميم المشترك والشراكة.
    (v) Increased number of civil society organizations actively involved per year in observation of Government actions UN ' 5` ارتفاع عدد منظمات المجتمع المدني التي تشارك مشاركة فعلية كل عام في مراقبة أعمال الحكومة
    8. Decides to consider the annual reports of the Joint Inspection Unit on an annual basis. UN 8 - تقــرر أن تنظر كل عام في التقارير السنوية لوحدة التفتيش المشتركة.
    The DLC participates annually in the meetings of the CSW. UN يشارك مؤتمر القيادة الدومينيكية كل عام في جلسات اللجنة المعنية بمركز المرأة.
    In paragraph 12 of the decision, the Board decided, inter alia, to review each year at its second regular session the timing of payments made in the previous calendar year. UN وفي الفقرة 12 من المقرر، قرر المجلس، في جملة أمور، أن يستعرض كل عام في دورته العادية الثانية مواعيد السداد التي قدمت في السنة التقويمية السابقة.
    The Committee has considered the work of its subsidiary bodies and reported each year to the General Assembly. UN وتنظر اللجنة في كل عام في أعمال هيئتيها الفرعيتين وتقدم تقريرا بذلك إلى الجمعية العامة.
    It has been estimated that an additional $50 billion in official development assistance would be needed every year to attain the MDGs by 2015. UN ومن المقدر أن تدعو الحاجة إلى مبلغ إضافي قدره 50 بليون دولار في كل عام في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    He talks about going to fantasy camps every year for his birthday. Open Subtitles إنه يتحدث عن الذهاب إلى مخيمات خيالية كل عام في عيد ميلاده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus