"كل عضو من أعضاء اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • each member of the Committee
        
    • each member of the Commission
        
    • the respective member
        
    • every member of the Committee
        
    If possible two sessions in advance, each member of the Committee should indicate on which task force he or she is volunteering to serve. UN وعلى كل عضو من أعضاء اللجنة أن يحدد سلفاً، إن أمكن قبل دورتين، فرقة العمل التي يتطوع للخدمة فيها.
    each member of the Committee researched one of these four areas. UN وقد بحث كل عضو من أعضاء اللجنة في أحد المجالات اﻷربعة هذه.
    each member of the Committee brings to its work personal and professional expertise in the light of a particular background and experience. UN ويسهم كل عضو من أعضاء اللجنة في عملها بخبرته الشخصية والمهنية في ضوء خلفية وتجربة بعينها.
    That would require each member of the Commission to spend an average of three and a half months per year in New York. UN وذلك ما سيتطلب من كل عضو من أعضاء اللجنة قضاء ثلاثة أشهر ونصف وسطيا سنويا في نيويورك.
    The objective was to remind each member of the Committee that East Timor must be free. UN والهدف هو تذكير كل عضو من أعضاء اللجنة بأن تيمور الشرقية يجب أن تكون حرة.
    The committee will prepare a blueprint for a coordinated approach to the problem of passport fraud by defining the duties of each member of the Committee. UN وستقوم اللجنة بإعداد مشروع نهج متضافر لمعالجة مشكلة التلاعب بالجوازات وذلك من خلال تحديد واجبات كل عضو من أعضاء اللجنة.
    each member of the Committee as well as each invited expert shall sign a declaration of interest as set out in appendix II prior to participating in the work of the Committee. UN 12 - على كل عضو من أعضاء اللجنة وكل خبير من الخبراء المدعوين أن يوقع على إعلان للمصالح يرد نصه في التذييل الثاني، وذلك قبل المشاركة في أعمال اللجنة.
    She supported the Chairperson's suggestion to restrict the time allotted to questions and to limit comments in the general discussion, and suggested that each member of the Committee should concentrate on certain articles of the Convention and on certain countries. UN وأفادت أنها تؤيد اقتراح رئيسة اللجنة الرامي إلى تحديد الوقت المخصص لﻷسئلة وتحديد التعليقات في المناقشة العامة، واقترحت أن ينصب تركيز كل عضو من أعضاء اللجنة على بعض مواد الاتفاقية وعلى بعض البلدان.
    15 each member of the Committee as well as each invited expert shall sign a declaration of interest as set out in decision SC-1/8 prior to participating in the work of the committee. UN 15- على كل عضو من أعضاء اللجنة وكل خبير من الخبراء المدعوين أن يوقع على استمارة إشهار مصالح الوارد نصه في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/7 قبل المشاركة في أعمال اللجنة.
    17. The Chair of the working group on terminology suggested that if each member of the Committee would elaborate three or four terms, quite a number of terms could be ready for review and decision by the next session of the Committee. UN 17 - ألمح رئيس الفريق العامل المعني بالمصطلحات إلى أنه إذا قام كل عضو من أعضاء اللجنة بإعداد ثلاثة أو أربعة مصطلحات، فإن عددا لا بأس به من المصطلحات سيكون جاهزا للاستعراض واتخاذ قرار بشأنه بحلول موعد الدورة المقبلة للجنة.
    Paragraph 15 of the decision states that " each member of the Committee as well as each invited expert shall sign a declaration of interests as set out in decision SC-1/8 prior to participating in the work of the Committee " . UN وتنص الفقرة 15 من المقرر على أن " على كل عضو من أعضاء اللجنة وكل خبير من الخبراء المدعوين أن يوقع على استمارة إشهار المصالح الواردة في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/8 قبل المشاركة في أعمال اللجنة " .
    The Commission emphasized that it was primarily incumbent on each member of the Commission to ensure that he/she complied with the obligations set out in the Convention in the interest of transparency and accountability and the evolving workload of the Commission. UN وشددت اللجنة على أن كل عضو من أعضاء اللجنة مسؤول في المقام الأول عن كفالة التقيد بالالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية حرصا على تحقيق الشفافية والمساءلة ومراعاة لتزايد عبء عمل اللجنة.
    The presentation drew the attention of the Informal Working Group to the fact that the average number of weeks spent in New York by each member of the Commission had sharply increased since 2005. UN واسترعى العرض انتباه الفريق العامل غير الرسمي إلى أن متوسط عدد الأسابيع التي يقضيها كل عضو من أعضاء اللجنة في نيويورك قد شهد زيادة كبيرة منذ عام 2005.
    Typically, travel costs and per diem to attend the committee meetings and other relevant meetings are covered by the organizations, except at ICAO, where such expenses are paid for by the respective member's Government. UN وكمبدأ عام، تتكفل المنظمات بتكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي الناجمة عن حضور اجتماعات اللجنة وغيرها من الاجتماعات ذات الصلة، عدا في حالة منظمة الطيران المدني الدولي، حيث تتكفل بهذه المصاريف حكومة البلد الذي ينتمي إليه كل عضو من أعضاء اللجنة.
    However, every member of the Committee was convinced that such interpretative declarations were not an acceptable reading of the Covenant, and thus Kuwait should not be surprised if the Committee ignored them. UN وعلى أية حال، فإن كل عضو من أعضاء اللجنة على قناعة بأن هذه البيانات التفسيرية لا تعتبر تفسيراً يمكن قبوله لأحكام العهد، وبالتالي فإنه لا ينبغي أن تفاجأ الكويت إذا تجاهلت اللجنة هذا التفسير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus