"كل لجنة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • each of the
        
    • each committee
        
    • of each of
        
    • Assembly and the respective
        
    • each commission
        
    • of the respective
        
    each of the regional commissions has recently carried out a substantive review of its programme of work. UN وأعدت كل لجنة من اللجان الإقليمية مؤخرا استعراضا موضوعيا لبرنامج عملها.
    28. The first avenue originates in the internal reform efforts of each of the commissions, basically under the aegis of their respective intergovernmental machineries. UN ٨٢ - ينبع المسار اﻷول من جهود اﻹصلاح الداخلية التي تجري في كل لجنة من اللجان، أساسا تحت إشراف أجهزتها الحكومية الدولية.
    The Committee welcomes the information provided for each of the regional commissions in this regard. UN وترحب اللجنة بالمعلومات المقدمة عن كل لجنة من اللجان اﻹقليمية في هذا الصدد.
    each committee consists of independent members qualified for its respective mandate. UN وتتألف كل لجنة من أعضاء مستقلين مؤهلين لولاية كل منها.
    12. How can I find out the programme of work of the General Assembly and the respective Main Committees? UN 12 - كيف يمكن الحصول على برنامج عمل كل لجنة من اللجان الرئيسية؟
    Considering that all regional groups should be represented in the Bureau of each of the Main Committees, UN وإذ ترى وجوب تمثيل المجموعات اﻹقليمية كافة في مكتب كل لجنة من اللجان الرئيسية،
    19. First, it is essential that the member countries of each of the regional commissions take an active role. UN ١٩ - أولا، من المهم أن تؤدي البلدان اﻷعضاء في كل لجنة من اللجان اﻹقليمية دورا نشطا.
    The work of each of the commissions of UIA is related to activities of the United Nations. UN يتصل عمل كل لجنة من لجان الرابطة بأنشطة اﻷمم المتحدة.
    Staff of the Division visited each of the regional commissions at least once in 2001. UN فقد زار موظفو الشعبة كل لجنة من اللجان الإقليمية مرة واحدة على الأقل خلال عام 2001.
    A report of the Secretary-General is to be presented to each of the functional commissions on that issue. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى كل لجنة من اللجان الفنية بشأن هذه المسألة.
    MINUCI will have a representative on each of the demobilization committees to be established across the country. UN وسيكون للبعثة ممثل في كل لجنة من لجان تسريح القوات التي ستُنشأ في جميع أرجاء البلاد.
    In response to this request each of the Panel's technical options committees undertook a review of its numbers. UN واستجابةً لهذا الطلب استعرضت كل لجنة من لجان الخيارات التقنية التابعة للفريق عدد أعضائها.
    In this regard, we believe that the report should have a separate chapter to comprehensively reflect the activities and decisions of each of the sanctions Committees. UN وفي هذا الصدد، نعتقد أنه يجب أن يتضمن التقرير فصلا منفصلا يوضح توضيحا شاملا أنشطة ومقررات كل لجنة من لجان الجزاءات.
    " Considering that all regional groups should be represented in the Bureau of each of the Main Committees, UN " وإذ ترى أنه ينبغي تمثيل جميع المجموعات اﻹقليمية في مكتب كل لجنة من اللجان الرئيسية،
    Considering that all regional groups should be represented in the Bureau of each of the Main Committees, UN وإذ ترى وجوب تمثيل المجموعات اﻹقليمية كافة في مكتب كل لجنة من اللجان الرئيسية،
    each committee and subcommittee shall elect its own officers. UN تنتخب كل لجنة من لجان المؤتمر وكل لجنة فرعية أعضاء مكتبها.
    each committee consists of 10 to 15 members. UN وتتكون كل لجنة من اللجان من 10 أعضاء إلى 15 عضواً.
    Rule 48 each committee and subcommittee shall elect its own officers. UN تنتخب كل لجنة من لجان المؤتمر وكل لجنة فرعية أعضاء مكتبها.
    12. How can I find out the programme of work of the General Assembly and the respective Main Committees? UN 12 - كيف يمكن الحصول على برنامج عمل كل لجنة من اللجان الرئيسية؟
    each commission's practice has evolved over the years and each commission has developed its own customs and rules in that regard. UN فالممارسة التي تتبعها كل لجنة من اللجان تبلورت على مدى الأعوام وطورت كل لجنة أعرافها وقواعدهـا في ذلك الصدد.
    They oversee the overall formulation and implementation of the programme of work and priorities of the respective subregional offices, make recommendations on issues concerning economic and social development in their respective subregions, as well as on the promotion and strengthening of subregional economic cooperation and integration. UN وتشرف كل لجنة من هذه اللجان بصفة عامة على صياغة وتنفيذ برنامج عمل وأولويات المكتب دون الإقليمي الذي يخصها، وتقدّم توصيات بشأن المسائل المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة دون الإقليمية المعنية، وبشأن تشجيع وتعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد دون الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus