"كل مانحتاجه" - Traduction Arabe en Anglais

    • all we need
        
    • we all need
        
    • everything we need
        
    Now all we need is the death certificate officially notarized. Open Subtitles الأن كل مانحتاجه أن تكون شهادة الوفاة مختومة رسميًا
    all we need now is another segment, you know, lifestyle piece. Open Subtitles كل مانحتاجه هو موضوع آخر مقال عن أسلوب حياة أحدهم
    all we need are the dates that they're on William. Open Subtitles كل مانحتاجه هو المواعيد التي كانت عن ويليام
    all we need is cover to get up there. Open Subtitles كل مانحتاجه هو غطاء حتى نتمكن من الصعود إلى هناك
    So all we need is to speak to the driver that you towed with the rope. Open Subtitles لذلك كل مانحتاجه الآن هو صديقك الذي ربطتَ سيارته بالحبل
    all we need you to do is open up the science labs, and we can do everything else. Open Subtitles كل مانحتاجه منك أن تفتح مختبر العلوم، ويمكننا عمل كل شيء آخر.
    But all we need is a bag o'weed to keep us worry free Open Subtitles لكن كل مانحتاجه هو كيس من الحشيش لــ إبعاد القلق عنا
    But it doesn't matter,'cause all we need is someone over 21 Open Subtitles ولكنلايهم, لأن كل مانحتاجه هو شخص أكبر من 21
    Man, all we need now is a pizza, we got ourselves one hell of an evening. Open Subtitles كل مانحتاجه هو البيتزا لقضاء هذه الامسية.
    all we need is a tablespoon of love, one cup of warmth. Open Subtitles كل مانحتاجه هو ملعقة من الحب ، كوب من الحنان
    So we have the who, the what, the where, all we need is a why. Open Subtitles اذاً نحن نعرف من ومتى واين كل مانحتاجه هو لماذا
    all we need is your help to see how the security team reacts to the alarm. Open Subtitles كل مانحتاجه هو مساعدتك لنرى كيف يتفاعل طاقم الأمن مع الإنذار
    all we need to do is confirm everything and, of course, get a go from you. Open Subtitles كل مانحتاجه , تأكيد كل شيء وبالتأكيد , الإذان بالذهاب منك
    all we need is the help of these people... a little imagination, and deft fingers with which to steal a few basic materials. Open Subtitles كل مانحتاجه هو مساعدة هؤلاء الناس وقليل من الخيال وبراعة سرقة بعض المواد الاولية
    We've still got two of them. all we need to get away, ain't it? Open Subtitles مازال لدينا اثنان منهم, وهو كل مانحتاجه لكى نهرب
    So, all we need of your financing is $300 thousand. Open Subtitles لذا كل مانحتاجه منكم هو 300 الف
    Look, hairnet, we don't need sarcasm, all we need is a turkey, okay? Open Subtitles حسناً, اسمع, , لا نحتاج للسخرية, كل مانحتاجه... هو ديك رومي, حسناً؟
    No, all we need is have and hold Open Subtitles كلا , كل مانحتاجه ان نـكون سوياً
    all we need is for someone to start a new rumor. Open Subtitles كل مانحتاجه هو شخص ما ليبدء إشاعة جديدة
    You know, there comes a time when we all need to move into the future, and, uh... now it's my time. Open Subtitles هل تعلم، كان هناك وقت عندما كان كل مانحتاجه. للذهاب إلى المستقبل هو ذلك. و..
    We've got everything we need. Blood, oxygen, Nurofen. Open Subtitles لدينا كل مانحتاجه من اكياس دم واوكسجين ومهدئات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus