"كل ما اطلبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • All I'm asking
        
    • All I ask
        
    All I'm asking from you is to look the other way. Open Subtitles كل ما اطلبه منك هو أن ننظر في الاتجاه الآخر.
    Come on, just one date, that's All I'm asking. Open Subtitles هيا, مجرد موعداً واحداً هذا كل ما اطلبه.
    All I'm asking is, can you wait till Monday morning at 11:00? Open Subtitles كل ما اطلبه هو، يمكنك الانتظار حتى صباح الاثنين في تمام الساعة 11: 00؟
    All I ask is to talk to the Seeker alone. Open Subtitles .كل ما اطلبه ان اتحدث الي الباحث علي انفراد
    Yes, yes. Thank you, madam, that is All I ask. Open Subtitles اجل, اجل, شكراً لك سيدتي هذا كل ما اطلبه
    Listen, All I'm asking is if you could just put in a good word with your friend, you know, the one at the D.A.'s office. Open Subtitles اسمعي, كل ما اطلبه هل يمكنك التحدث مع صديقك,انت تعرفين , الذي يعمل في مكتب المدعي العام
    All I'm asking is, could someone just call me with an exact time? Open Subtitles لا , لا , كل ما اطلبه هل بأمكان اي شخص ان يكلمني و يخبرني بالوقت بالتحديد ؟
    All I'm asking for, Mr. Prime Minister, is time. Open Subtitles كل ما اطلبه ل، السيد رئيس الوزراء، هو الوقت.
    10 micrograms, that's All I'm asking. It's nothing. Open Subtitles عشرة ميكورجرام، هذا كل ما اطلبه انه لا شئ
    All I'm asking is that you give me the break that my childhood never did. Open Subtitles كل ما اطلبه هو ان تعطوني الفرصة التي لم احظ بها في طفولتي
    All I'm asking is that you don't get blood on my new berber. Open Subtitles كل ما اطلبه هو أن لا تلطخ كنزتي الجديدة بدمائك
    All I'm asking is that you just give us a chance to bring him in. Open Subtitles كل ما اطلبه هو ان تعطيني فرصة كي اقوم باعتقاله
    Just look at the evidence, that's All I'm asking. Open Subtitles فقط انظر إلى الدليل ذلك كل ما اطلبه
    All I'm asking is you rent me this beautiful thing for the weekend, and we're good. Open Subtitles كل ما اطلبه منك هو أن تقرضني هذه الجميلة بعطلة الأسبوع
    But All I'm asking is please can everybody else, ordinary decent people, have the old one back, please? Open Subtitles ولكن كل ما اطلبه هو يرجى يمكن أي شخص آخر , الناس العاديين لائق , و القديم مرة أخرى , من فضلك؟
    All I ask is that you don't mess with my immigration. Open Subtitles كل ما اطلبه منك ان لا تعبث مع امر الهجره
    All I ask is that you don't take the possibility of forgiveness off the table. Open Subtitles كل ما اطلبه هو ان لا تضع احتمالية المغفرة خارج الطاولة.
    In exchange, All I ask is your loyal silence and any proof you may have of our business dealings. Open Subtitles وفي المقابل كل ما اطلبه هو ولائكم و صمتكم واي دليل باقي لديكم من من صفقات عملنا مبادلة بسيطة
    All I ask is you keep an open mind and remember this, there is no burden on me to prove to you the defendant didn't commit the crime. Open Subtitles كل ما اطلبه ان تبقوا عقولكم مفتوحه و تتذكروا هذا لا عبء على ان اثبت ان المدعى عليه لم يرتكب الجريمه
    All I ask for, is the permission to bid farewell. I must reach Siraunja. Open Subtitles كل ما اطلبه فقط هو الاذن بالرحيل يجب ان اذهب الى سيراجونا
    All I ask is that you understand you were held here for your own safety before you were released. Open Subtitles كل ما اطلبه منكم هو أن تتفهموا بأنّكم حجزتوا هنا لمصلحتكم قبل أن يتم إخراجكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus