All I'm asking from you is to look the other way. | Open Subtitles | كل ما اطلبه منك هو أن ننظر في الاتجاه الآخر. |
Come on, just one date, that's All I'm asking. | Open Subtitles | هيا, مجرد موعداً واحداً هذا كل ما اطلبه. |
All I'm asking is, can you wait till Monday morning at 11:00? | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو، يمكنك الانتظار حتى صباح الاثنين في تمام الساعة 11: 00؟ |
All I ask is to talk to the Seeker alone. | Open Subtitles | .كل ما اطلبه ان اتحدث الي الباحث علي انفراد |
Yes, yes. Thank you, madam, that is All I ask. | Open Subtitles | اجل, اجل, شكراً لك سيدتي هذا كل ما اطلبه |
Listen, All I'm asking is if you could just put in a good word with your friend, you know, the one at the D.A.'s office. | Open Subtitles | اسمعي, كل ما اطلبه هل يمكنك التحدث مع صديقك,انت تعرفين , الذي يعمل في مكتب المدعي العام |
All I'm asking is, could someone just call me with an exact time? | Open Subtitles | لا , لا , كل ما اطلبه هل بأمكان اي شخص ان يكلمني و يخبرني بالوقت بالتحديد ؟ |
All I'm asking for, Mr. Prime Minister, is time. | Open Subtitles | كل ما اطلبه ل، السيد رئيس الوزراء، هو الوقت. |
10 micrograms, that's All I'm asking. It's nothing. | Open Subtitles | عشرة ميكورجرام، هذا كل ما اطلبه انه لا شئ |
All I'm asking is that you give me the break that my childhood never did. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان تعطوني الفرصة التي لم احظ بها في طفولتي |
All I'm asking is that you don't get blood on my new berber. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو أن لا تلطخ كنزتي الجديدة بدمائك |
All I'm asking is that you just give us a chance to bring him in. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان تعطيني فرصة كي اقوم باعتقاله |
Just look at the evidence, that's All I'm asking. | Open Subtitles | فقط انظر إلى الدليل ذلك كل ما اطلبه |
All I'm asking is you rent me this beautiful thing for the weekend, and we're good. | Open Subtitles | كل ما اطلبه منك هو أن تقرضني هذه الجميلة بعطلة الأسبوع |
But All I'm asking is please can everybody else, ordinary decent people, have the old one back, please? | Open Subtitles | ولكن كل ما اطلبه هو يرجى يمكن أي شخص آخر , الناس العاديين لائق , و القديم مرة أخرى , من فضلك؟ |
All I ask is that you don't mess with my immigration. | Open Subtitles | كل ما اطلبه منك ان لا تعبث مع امر الهجره |
All I ask is that you don't take the possibility of forgiveness off the table. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان لا تضع احتمالية المغفرة خارج الطاولة. |
In exchange, All I ask is your loyal silence and any proof you may have of our business dealings. | Open Subtitles | وفي المقابل كل ما اطلبه هو ولائكم و صمتكم واي دليل باقي لديكم من من صفقات عملنا مبادلة بسيطة |
All I ask is you keep an open mind and remember this, there is no burden on me to prove to you the defendant didn't commit the crime. | Open Subtitles | كل ما اطلبه ان تبقوا عقولكم مفتوحه و تتذكروا هذا لا عبء على ان اثبت ان المدعى عليه لم يرتكب الجريمه |
All I ask for, is the permission to bid farewell. I must reach Siraunja. | Open Subtitles | كل ما اطلبه فقط هو الاذن بالرحيل يجب ان اذهب الى سيراجونا |
All I ask is that you understand you were held here for your own safety before you were released. | Open Subtitles | كل ما اطلبه منكم هو أن تتفهموا بأنّكم حجزتوا هنا لمصلحتكم قبل أن يتم إخراجكم |