Just want to know who you hang out with, that's all. | Open Subtitles | أريد أن أعرف مع من تتسكعين، هذا كل ما بالأمر |
Hey, I just banged up my hip a little bit and I just need something to ease the pain, that's all. | Open Subtitles | مهلاً ، لقد أصبت وركي قليلاً فقط واحتجت فقط إلى شيء ما لتخفيف الألم ، هذا كل ما بالأمر |
I do. We just move in different circles, that's all. | Open Subtitles | أفعل، كل ما بالأمر أننا نسير في طريقين مختلفين |
We are who we are, and that's it, you know? | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننسى حقيقتنا هذا كل ما بالأمر |
It's just you've been really rude to me and it's not fair. | Open Subtitles | كل ما بالأمر أنكما كنتما وقحتان للغاية معي وهذا يُعتبر ظلمًا. |
That's it. That's all there is. You don't come into it. | Open Subtitles | هذا كل ما بالأمر ليست لك علاقة بالأمر مطلقاً |
The engine's broken, that's all. I'll go and fix the engine. You keep an eye out, Captain. | Open Subtitles | المحــرك تعطل ، هذا كل ما بالأمر ، سأذهب لإصلاحه إستمــري في المراقبــة يا قبطــان |
That would put you in the European Junior Championships, that's all. | Open Subtitles | هذا سيدخلك في البطولة الأوروبية الصغرى، هذا كل ما بالأمر. |
I don't, I don't mean to be rude, but one could catch a-a MRSA infection in here, that's all. | Open Subtitles | لا أعني أن أكون وقحه. ولكن قد يصاب شخص ما بعدوى جرثوميه هنا, هذا كل ما بالأمر. |
It was after the game, he drank a soda, and he just stood up too fast, that's all. | Open Subtitles | لقد كان بعد اللعبه لقد شرب الصودا وتوقف بعدها بسرعه كبيره هذا كل ما بالأمر |
I think it threw him a little, that's all. | Open Subtitles | كل ما بالأمر أظن أن هذا أخافهُ قليلاً |
No, he's-he's brainwashing him, that's all. | Open Subtitles | لا، لقد ملأ رأسه بالترّهات هذا كل ما بالأمر |
She's in the wrong line, that's all I was telling her, and she... | Open Subtitles | إنها في الطابور الخطأ و كنت أنبهها لذلك هذا كل ما بالأمر |
Look, you paid us to bring it up, and that's all. | Open Subtitles | انظر , لقد دفعت لنا لجلب البضاعة , وهذا كل ما بالأمر |
Just for getting us stranded on the island. That's all. | Open Subtitles | .فقط لجعلنا محبوسين بالجزيرة .هذا كل ما بالأمر |
I gotta say, I think it's all about the attitude. | Open Subtitles | عليّ أن أقول، أعتقد أن كل ما بالأمر هو الموقف |
We're stoking memories, that's all. | Open Subtitles | ابق الأمر بسيطاً, إننا نبرز الذكريات، هذا كل ما بالأمر. |
It might seem a little tasteless, that's all. | Open Subtitles | قد يبدو هذا عديم الذوق نوعاً ما، هذا كل ما بالأمر. |
I just met him a few times at the Bureau. That's it. | Open Subtitles | إلتقيت به فى المكتب بضعة مرات, هذا كل ما بالأمر |
That's it. Bad bookkeeping and dumb luck. | Open Subtitles | وترك رقم هاتف، ولم يترك عنواناً، هذا كل ما بالأمر. |
- No, It's just that it's only our first date. | Open Subtitles | كلا, كل ما بالأمر أنه موعدنا الغرامي الأول |
It's just: the thing with your mom seems like the same situation. | Open Subtitles | لا بأس. كل ما بالأمر أن هذا الموقف مشابه للموقف مع أمك |
We did the best we could, but she's dead and that's all there is to it. | Open Subtitles | لقد فقدناها, وقد فعلنا أقصى ما بوسعنا لكنها لقت حتفها , وهذا كل ما بالأمر |