"كل ما بالأمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • 's all
        
    • 's it
        
    • It's just
        
    • all there is
        
    Just want to know who you hang out with, that's all. Open Subtitles أريد أن أعرف مع من تتسكعين، هذا كل ما بالأمر
    Hey, I just banged up my hip a little bit and I just need something to ease the pain, that's all. Open Subtitles مهلاً ، لقد أصبت وركي قليلاً فقط واحتجت فقط إلى شيء ما لتخفيف الألم ، هذا كل ما بالأمر
    I do. We just move in different circles, that's all. Open Subtitles أفعل، كل ما بالأمر أننا نسير في طريقين مختلفين
    We are who we are, and that's it, you know? Open Subtitles لا يمكننا أن ننسى حقيقتنا هذا كل ما بالأمر
    It's just you've been really rude to me and it's not fair. Open Subtitles كل ما بالأمر أنكما كنتما وقحتان للغاية معي وهذا يُعتبر ظلمًا.
    That's it. That's all there is. You don't come into it. Open Subtitles هذا كل ما بالأمر ليست لك علاقة بالأمر مطلقاً
    The engine's broken, that's all. I'll go and fix the engine. You keep an eye out, Captain. Open Subtitles المحــرك تعطل ، هذا كل ما بالأمر ، سأذهب لإصلاحه إستمــري في المراقبــة يا قبطــان
    That would put you in the European Junior Championships, that's all. Open Subtitles هذا سيدخلك في البطولة الأوروبية الصغرى، هذا كل ما بالأمر.
    I don't, I don't mean to be rude, but one could catch a-a MRSA infection in here, that's all. Open Subtitles لا أعني أن أكون وقحه. ولكن قد يصاب شخص ما بعدوى جرثوميه هنا, هذا كل ما بالأمر.
    It was after the game, he drank a soda, and he just stood up too fast, that's all. Open Subtitles لقد كان بعد اللعبه لقد شرب الصودا وتوقف بعدها بسرعه كبيره هذا كل ما بالأمر
    I think it threw him a little, that's all. Open Subtitles كل ما بالأمر أظن أن هذا أخافهُ قليلاً
    No, he's-he's brainwashing him, that's all. Open Subtitles لا، لقد ملأ رأسه بالترّهات هذا كل ما بالأمر
    She's in the wrong line, that's all I was telling her, and she... Open Subtitles إنها في الطابور الخطأ و كنت أنبهها لذلك هذا كل ما بالأمر
    Look, you paid us to bring it up, and that's all. Open Subtitles انظر , لقد دفعت لنا لجلب البضاعة , وهذا كل ما بالأمر
    Just for getting us stranded on the island. That's all. Open Subtitles .فقط لجعلنا محبوسين بالجزيرة .هذا كل ما بالأمر
    I gotta say, I think it's all about the attitude. Open Subtitles عليّ أن أقول، أعتقد أن كل ما بالأمر هو الموقف
    We're stoking memories, that's all. Open Subtitles ابق الأمر بسيطاً, إننا نبرز الذكريات، هذا كل ما بالأمر.
    It might seem a little tasteless, that's all. Open Subtitles قد يبدو هذا عديم الذوق نوعاً ما، هذا كل ما بالأمر.
    I just met him a few times at the Bureau. That's it. Open Subtitles إلتقيت به فى المكتب بضعة مرات, هذا كل ما بالأمر
    That's it. Bad bookkeeping and dumb luck. Open Subtitles وترك رقم هاتف، ولم يترك عنواناً، هذا كل ما بالأمر.
    - No, It's just that it's only our first date. Open Subtitles كلا, كل ما بالأمر أنه موعدنا الغرامي الأول
    It's just: the thing with your mom seems like the same situation. Open Subtitles لا بأس. كل ما بالأمر أن هذا الموقف مشابه للموقف مع أمك
    We did the best we could, but she's dead and that's all there is to it. Open Subtitles لقد فقدناها, وقد فعلنا أقصى ما بوسعنا لكنها لقت حتفها , وهذا كل ما بالأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus