All that's left is to bring one more secret into the light. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو ان نلقى الضوء على سر واحد أخر |
Now All that's left is for you to invite me to come. | Open Subtitles | الآن كل ما تبقى هو لك أن تدعو لي أن آتي. |
Good, now All that's left is the stuff in the bathroom. | Open Subtitles | جيد . الأن كل ما تبقى هو الأشياء التي بالحمام |
Now All that remains is that we escape this place and survive. | Open Subtitles | الآن كل ما تبقى هو أن نهرب من هذا المكان ونعيش |
Now All that remains is for you to inform the bride. | Open Subtitles | و الآن كل ما تبقى هو نقلكِ الخبر للعروس. |
all that was left was the transfer of a file he swore would corroborate everything. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو نقل الملف وأقسم أنّه سيُثبت كلّ شيء |
All that's left is for the wrongfully accused man to get saved by the brilliant lawyer. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو أن يحصل الرجل المتهم زوراً . على إنقاذ من المحامية البارعة |
All that's left is to be approved by the co-op board. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو اخذ الموافقه من مجلس البناية |
I'd go now, otherwise All that's left is the dining hall. | Open Subtitles | أود أن أذهب الآن، وإلا كل ما تبقى هو قاعة الطعام. |
I spent the day throwing out a man's entire career, and All that's left is an old bottle of champagne and a naked lady pen that Raj took when he thought no one was looking. | Open Subtitles | قضيت اليوم بأكمله ألقي بكامل حياة شخص ما المهنية، و كل ما تبقى هو قارورة شمبانيا قديمة، و قلم سيدة عارية أخذه راج |
Within a few minutes, All that's left is a shower of scales drifting downwards to the ocean depths. | Open Subtitles | في غضون دقائق قليلة، كل ما تبقى هو وابل من الحراشف تجرف إلى الأسفل نحو أعماق المحيط. |
I'll get Hollister in here to take care of the paperwork, and All that's left is to get you on a plane. | Open Subtitles | حسنا ، عليك الجلوس. سأقوم هنا هوليستير العناية الورقية ، وعلى كل ما تبقى هو الحصول على طائرة لكم. |
All that's left is to decide on the perfect gift. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو التفكير في الهدية المناسبة |
I guess All that's left is for you guys to sign the variance. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما تبقى هو أن تقوما بتوقيع الإجازة يا رفاق |
All that's left... is to reattach the lander to the command module. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو... إعادة ربط المسبارة إلى وحدة القيادة لدينا فرصة واحدة يا رفاق |
All that's left is the fatties and the baldies. | Open Subtitles | كل ما تبقى, هو السمناء والصُلع |
But now, All that's left is this nightmare. | Open Subtitles | ولكن الآن، كل ما تبقى هو هذا الكابوس. |
All that remains is to ask your forgiveness and grant me the strength | Open Subtitles | كل ما تبقى هو ان نسألك المغفرة و امنحني القوة |
All that remains is target practice. Break out the M16s. | Open Subtitles | .كل ما تبقى هو التدرب على الرماية .أحضروا سلاح أم 16 |
Once a much larger volcano, All that remains is a dry, flat scrap of land | Open Subtitles | عندما انفجر بركان كبير كثيراً، كل ما تبقى هو ، مسطح الخردة الجافة من الأرض |
And when all the celebrations are over, All that remains is to collect the ornaments and accessories and burn them in one more celebration. | Open Subtitles | وعندما تنتهي كل الاحتفالات كل ما تبقى هو جمع الحلي و الاكسسوارات و إحراقهم في إحتفال آخر |
When the dust settled... and the losers went home, all that was left was this. | Open Subtitles | عندما بهدأ الغبار والخاسرون ذهبوا إلى منازلهم كل ما تبقى هو هذا |