"كل ما عليك أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • All you have to
        
    • All you need to
        
    • All you got to
        
    • All you gotta do is
        
    • All you can
        
    • All you've got to
        
    • The only thing you need to
        
    • You just
        
    All you have to do is give me your mole's name. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تعطيني أسم جاسوسك
    And to get there, All you have to do is to relax. Open Subtitles ولكي تذهب هناك ، كل ما عليك أن تفعله هو الإسترخاء
    Now All you have to worry about tonight is having fun. Open Subtitles الآن كل ما عليك أن تقلق عن هذه الليلة ويلهون.
    So All you need to tell us is which bus she boarded. Open Subtitles ذلك كل ما عليك أن تخبرنا هو الذي استقل حافلة كانت.
    All you need to tell me is that it can't be traced, and that the message will get to him. Open Subtitles كل ما عليك أن تخبرني هو أنه لا يمكن تعقبه وأن الرسالة سوف تذهب إليه
    All you got to do is gain their respect, okay? Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو ربح احترامهم، حسنا؟
    All you gotta do is make sure that you get in there and deliver the box and get him talking. Open Subtitles كل ما عليك أن تدخل إلى هناك وتسلم الصندوق وأجعله يتكلم
    All you have to do is open yourself up to the truth that none of this may really exist. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله ان تتقبل الحقيقة أن لا شيء من هذا موجود
    All you have to do is give me the name, and we can end this now. Open Subtitles كل ما عليك أن تعطيني الإسم ويمكننا أن ننهي كل هذا الآن
    All you have to do is hold out long enough so that I can set everyone free. Open Subtitles كل ما عليك أن تصمدي ريثما أستطيع أن أحرر الجميع
    To work at Fox News, All you have to be able to do is operate this device. Open Subtitles لتعمل في قناة فوكس الإخبارية، كل ما عليك أن تكون قادرا على فعله هو تشغيل هذه الأداة.
    All you have to be ashamed of is stealing. Open Subtitles كل ما عليك أن تخجل من هو سرقة.
    All you have to do is to turn your back for a few minutes. Open Subtitles كل ما عليك أن تقوم به هو أن تدير ظهرك لبضع دقائق.
    That's All you have to do-- the last thing we want is for him to get spooked and take off. Open Subtitles هذا كل ما عليك أن تفعله إن آخر شيء نريده الآن هو أن يصبح خائفاً و يهرب
    All you need to worry about now is us un-ringing it. Open Subtitles كل ما عليك أن تقلق بشانه الآن هو كيف نوقف رنينه
    All you need to do is get your own distinctive persona, starting with a stage name. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعليه هو . أن تحصلي على شخصية مميزة . إبتداء بإسم للمنصة
    All you need to do is protect this bag and make sure it arrives at this address by midnight tonight. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو حماية هذهِ الحقيبة وتأكد من وصولها في هذا العنوان قبل منتصف هذهِ الليلة
    All you got to do is eat whatever my Aunt Francine offers you and dance with me when Rihanna comes on. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هي تأكل كل ما عمتي فرانسين يقدم لك وتراقصني عندما يأتي ريهانا على.
    All you got to do is stand up to them one time and they'll stop, I promise. Open Subtitles كل ما عليك أن تواجهم مرة واحدة وسوف يتوقفون أعدم
    All you can do... is what you do. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعليه.. ما تفعليه بالعادة
    Sweetie, sweetie, All you've got to do is be responsible. Open Subtitles عزيزى , كل ما عليك أن تكون على قدر المسئولية
    The only thing you need to believe is that there was a dead boy in a barn, and a mother who put him there. Open Subtitles كل ما عليك أن تصدقيه هو أنه كان هناك جثة فتى ميت في الأسطبل و والدته من تسبب بذلك
    We still have him in pocket. We can adjust. You just need to let us finish this. Open Subtitles ،ما زال تحت قبضتنا، وبوسعنا تدبر أمره كل ما عليك أن تدعنا ننهي هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus