"كل ما فعلته" - Traduction Arabe en Anglais

    • All I did
        
    • all I've done
        
    • all you've done
        
    • All you did
        
    • everything I did
        
    • everything you've done
        
    • everything I've done
        
    • everything you did
        
    • All she did
        
    • all that you've done
        
    • All I ever did
        
    • All I've ever done
        
    • everything you have done
        
    • what I did
        
    • everything that you've done
        
    All I did was answer a few questions about the theory. Open Subtitles كل ما فعلته كان الإجابة على بعض الأسئلة حول النظرية.
    All I did was break into one empty van. Open Subtitles كل ما فعلته كان اقتحاماً لعربة واحدة فارغة
    I'm sorry. Not only for this, for all I've done and said. Open Subtitles أنا آسف ليس على هذا فقط، على كل ما فعلته وقلته
    It's the least I could do, after all you've done for me. Open Subtitles إنه أقل ما يمكنني فعله.. بعدَ كل ما فعلته من أجلي
    And All you did was watch her from the sidelines, so... Open Subtitles و كل ما فعلته هو مراقبتها .. من على مقاعد الاحتياطي ، لذا
    everything I did, I ran in the opposite direction. Open Subtitles كل ما فعلته هو الركض في الاتجاه المعاكس.
    Before you say another word, I just wanna say thank you for everything you've done for my father. Open Subtitles قبل أن تقولي أي كلمة أخرى أردت أن أشكرك فحسب من أجل كل ما فعلته لوالدي
    You know that everything I've done, I've done for, for us, for our family. Open Subtitles أتعرف أن كل ما فعلته لقد فعلت، من اجلنا لعائلتنا
    Look, All I did was get you the audition. Open Subtitles انظروا، كل ما فعلته كان تحصل على الاختبار.
    All I did was be the only person who believes in you. Open Subtitles كل ما فعلته هو أننى كنتُ الشخص الوحيد الذى يؤمن بك
    All I did was get coffee for real writers. Open Subtitles كل ما فعلته هو إعداد القهوة للكتاب الفعليون
    Look, All I did was ask a witness a few questions. Open Subtitles أنظر، كل ما فعلته هو أن سألت الشاهد بعض الأسئلة.
    But All I did was ruin his chance at saving the world. Open Subtitles لكن كل ما فعلته هو تدمير جميع فرصه لإنقاذ العالم لا
    All I did was buy you time. You knocked her out. Open Subtitles كل ما فعلته هو توفير الوقت لك وأنت أفقدتها الوعي
    After all I've done for you, and right when I'm on the verge of great things, you betray me. Open Subtitles ، بعد كل ما فعلته من أجلك و عندما كنت على وشك أن أحقق أشياء عظيمة تخوننى.
    Still so little appreciation after all I've done for you. Open Subtitles ما زال القليل من التقدير بعد كل ما فعلته لك
    Appreciate all you've done for us today, but this is my call. Open Subtitles أقدر كل ما فعلته لأجلنا اليوم ولكن هذا القرار يعود لي
    Do you not get it because All you did was study? Open Subtitles الا تستوعب هذا لانك لم تتمرد و لا مره و كل ما فعلته بس كان الدراسه ؟
    After everything I did to bring them together, at least he could give me a little bit of credit. Open Subtitles بعد كل ما فعلته لأجمعهم مع بعض على الاقل يستطيع ان يثني علي قليلا
    Owen... thank you... for everything you've done for me, for the trust that you've shown in me. Open Subtitles شكراً على كل ما فعلته لأجلي على الثقة التي أظهرتها لي
    everything I've done was for this moment, right here. Open Subtitles كل ما فعلته كان لأجل هذه اللحظة, في هذا المكان.
    I just wanted to thank you for everything you did today. Open Subtitles اني اردت ان اشكرك على كل ما فعلته لي اليوم.
    All she did was ride Mike about money and spend it like crazy. Open Subtitles كل ما فعلته هي انها تزوجت مايك لأجل المال و أنفقته بجنون
    Look at all that you've done. Bringing my chieftains together. Open Subtitles انظر إلى كل ما فعلته, بجمعك زعماء قبائلي معاً.
    All I ever did was let her down. Tell her that. Open Subtitles . كل ما فعلته هو أنى خذلتها . أخبرها ذلك
    All I've ever done is love you, since the moment we met. Open Subtitles كل ما فعلته هو أن أحبك، منذ اللحظة التى تقابلنا فيها
    Well, after everything you have done for this president, for his administration, why would they steal the very thing we built for them? Open Subtitles حسناً , بعد كل ما فعلته للرئيس و للإدارة لماذا يسرقون شيئاً بنيناه لهم؟
    Of course, I didn't know that's what I was doing at the time exactly, but that's what I did. Open Subtitles بالطبع لم أكن أعلم ما أفعله بذلك الوقت تحديداً لكن كان ذلك كل ما فعلته
    I really appreciate everything that you've done for Diana and me. Open Subtitles أنا حقاً أقدر كل ما فعلته من أجل ديانا ومن أجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus