(ii) to make every effort to limit the length of each report to no more than 50 pages; | UN | بذل كل ما في وسعهم للحد من طول كل تقرير بحيث لا يتعدى 50 صفحة؛ |
– The members of the Security Council shall make every effort to seek consensus in the Council decision-making process; | UN | - أن يبذل أعضاء مجلس اﻷمن كل ما في وسعهم لتحقيق توافق آراء في عملية اتخاذ القرارات؛ |
The Palestinians must do everything in their power to stop the attacks against innocent civilians. | UN | ويجب على الفلسطينيين أن يبذلوا كل ما في وسعهم لإيقاف الهجمات على المدنيين الأبرياء. |
Ambassadors Grey of the United States of America, Rodríguez Cedeño of Venezuela and Binh of Viet Nam did everything in their power to enable the Conference on Disarmament to begin its substantive work without delay. | UN | فقد بذل السفراء غراي من الولايات المتحدة الأمريكية، ورودريغز سيدينو من فنزويلا، وبنه من فييت نام، كل ما في وسعهم من أجل تمكين مؤتمر نزع السلاح من بدء أعماله الموضوعية دون تأخير. |
Members of the Commission should do their utmost to harness whatever expertise and resources they could in support of the Agenda for Change. | UN | وذكر أن أعضاء اللجنة ينبغي لهم بذل كل ما في وسعهم لحشد كل ما يمكن حشده من الخبرات والموارد لدعم خطة التغيير. |
It is our hope that our partners from the North will do all in their power to support the enhancement of our productive capacities. | UN | ويحدونا الأمل أن يفعل شركاؤنا في الشمال كل ما في وسعهم لدعم تعزيز قدراتنا الإنتاجية. |
The Executive Secretary and his colleagues will do everything possible to minimize the consequences of this diversion. | UN | وسوف يبذل اﻷمين التنفيذي وزملاؤه كل ما في وسعهم للتقليل من آثار هذا التحول في الجهود إلى حدها اﻷدنى. |
In the camps there was a unanimous desire for the universal right to self-determination and dignity, but the hope that could be seen in the faces of the refugees was painful because it was accompanied by the knowledge that all they could be given was solidarity. | UN | وتسود المخيمات رغبة جامعة في الحصول على الحق العالمي في تقرير المصير والكرامة إلا أن الأمل الذي يرتسم على وجوه اللاجئين يبعث على الألم لأنه مقترن بمعرفة أن كل ما في وسعهم الحصول عليه هو التضامن فحسب. |
They do everything they can to avoid the accountability of a free media. | UN | إنهم يفعلون كل ما في وسعهم لتفادي المساءلة من جانب وسائط الإعلام الحر. |
This is not a show of strength; it is evidence of fear; and the extremists are doing everything within their power to bring down these young democracies. | UN | وهذا ليس دليلا على القوة؛ بل هو دليل على الخوف؛ ويبذل المتطرفون كل ما في وسعهم لإسقاط هذه الديمقراطيات الفتية. |
The Special Rapporteur strongly endorses this Programme and urges donors and partners to make every effort to ensure its successful implementation. | UN | ويؤيد المقرر الخاص هذا البرنامج بشدة ويحث المانحين والشركاء على بذل كل ما في وسعهم لضمان تنفيذه بنجاح. |
The member associations were requested to make in their own countries every effort to ensure the implementation by their governments; | UN | وقد طلب إلى أعضاء الاتحادات أن يبذلوا كل ما في وسعهم في بلدانهم لكفالة تنفيذ حكوماتهم للاتفاقية؛ |
In doing so, the inspectors have been instructed to make every effort to conduct their activities with professionalism and sensitivity. | UN | وهي قد أوعزت إلى المفتشين بأن يبذلوا، في معرض قيامهم بأنشطتهم، كل ما في وسعهم لكي يؤدوا تلك الأنشطة بروح مهنية وحساسية. |
The Government has declared HIV and AIDS a national disaster and continues to use every opportunity to exhort all to do everything in their power to help control and manage the pandemic. | UN | وقد أعلنت الحكومة فيروس نقص المناعة البشرية والإيــدز كارثة وطنية وما زالت تغتنم كل فرصة لكي تحض الجميع على فعل كل ما في وسعهم للمساعدة في منع الوباء وإدارته. |
She encouraged the leaders to do everything in their power to restore calm and prevent the situation from deteriorating further. | UN | وشجعت هؤلاء القادة على بذل كل ما في وسعهم لإعادة الهدوء ومنع مزيد من تدهور الحالة. |
In this connection I should first like to mention my colleague Ambassador Lars Norberg and his staff on the delegation of Sweden, who, in a difficult situation, did everything in their power to move the deliberations of the Conference forward. | UN | وفي هذا الصدد، أودّ أولاً أن أذكر زميلي السفير لارس نوربرغ والعاملين معه في وفد السويد، الذين بذلوا كل ما في وسعهم للسير قدما بمداولات المؤتمر في وقت عصيب. |
At the end of the day, I have just made suggestions, and members have done their utmost to assist me. | UN | إنني في نهاية المطاف قدمت مقترحات فحسب، وبذل الأعضاء كل ما في وسعهم لمساعدتي. |
She encouraged the members of the delegation to do all in their power to ensure that the Government continued to take measures to eliminate all forms of discrimination against women. | UN | وحثت أعضاء الوفد على بذل كل ما في وسعهم لضمان مواصلة الحكومة اتخاذ تدابير للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
I hope that Somalis on all sides will do everything possible to solve the remaining issues in a peaceful and constructive way and in the interest of the common good. | UN | وآمل أن يبذل الصوماليون جميعهم كل ما في وسعهم لحل القضايا المتبقية بصورة سلمية وبناءة وتراعي المصلحة العامة. |
They called on Kosovo leaders also to condemn such a senseless act and to do all they could to stop similar incidents. | UN | وناشدوا قادة كوسوفو أيضا أن يدينوا هذا العمل الذي لا طائل من ورائه وأن يبذلوا كل ما في وسعهم لمنع وقوع حوادث من هذا القبيل. |
People are wary of disappointment, and spoilers are doing everything they can to make us fail. | UN | لقد تعبت الشعوب من خيبة الأمل، والمخربون يفعلون كل ما في وسعهم لإفشالنا. |
The Committee believes that, as humankind prepares to enter the new millennium, it is incumbent upon the co-sponsors of the peace process, the Security Council and the international community as a whole to do everything within their power to achieve peace and reconciliation in the Middle East, which is so essential for international peace and security. | UN | وتعتقد اللجنة أنه يتحتم على الدولتين الراعيين لعملية السلام ومجلس اﻷمن والمجتمع الدولي ككل أن يبذلوا كل ما في وسعهم لتحقيق السلام والمصالحة في الشرق اﻷوسط، وهو أمر ضروري للغاية بالنسبة للسلم واﻷمن الدوليين والجنس البشري يستعد لدخول اﻷلفية الجديدة. |
Judge Cassese and all others associated with the Tribunal have done all they can. | UN | ولقد بذل القاضي كاسيسي وكل من لهم صلة بالمحكمة كل ما في وسعهم. |
Traffickers do their best to conceal these strategies so they are not easily identified. | UN | ويعمل المتّجرون كل ما في وسعهم لإخفاء هذه الاستراتيجيات بحيث لا يمكن التعرف عليها بسهولة. |