"كل ما كان عليك فعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • All you had to do
        
    All you had to do was recognize me outside of the Opera. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله التعرف إلي خارج خارج دار الأوبرا
    All you had to do was have tea with the dolls. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله ان تتناول الشاى مع الدمى
    But All you had to do was tell the truth. Open Subtitles لكن كل ما كان عليك فعله كان قول الحقيقة.
    All you had to do was keep your fucking mouth shut and sign that piece of paper. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو السكوت و توقيع الوثيقه كنا سنصلح المشكله لاحقاً
    That's so crazy, All you had to do was ask. Open Subtitles . هذا جنون, كل ما كان عليك فعله هو ان تطلب مني
    And you had the power to remove her from her position, you had the power to punish her, All you had to do was to sign a document, but instead, you chose not to do that. Open Subtitles وأنت كنت تملك السلطة لتنحّيها من نصبها كان بإمكانك معاقبتها كل ما كان عليك فعله هو توقيع وثيقة
    All you had to do was report the invitation to meet and let the captain handle it. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو الإبلاغ عن دعوتك للمقابلة
    All you had to do was break a few bones. It was a small matter. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله أن تكسر بعض العظام لقد كان أمراً بسيطاً
    All you had to do was give me a heads-up. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو ان تجعليني ارفع رأسي امامهم
    And All you had to do was just let it go for one day. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو ترك الأمر ليوم واحد.
    All you had to do was waste him and dump the body. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو قتله و التخلص منه
    All you had to do was watch her, and you couldn't even do that. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو أن تشاهدها ولم تستطع أن تفعل ذلك حتى
    All you had to do... was leave her alone. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله.. هو تركها وشأنها.
    All you had to do was sit at your desk. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو الجلوس في مكتبك
    All you had to do was tell the truth. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو قول الحقيقة
    All you had to do was say I was good. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله أن تقولي بأنني جيد
    All you had to do is leave us alone. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو تركنا وشأننا
    All you had to do was go on that fucking date. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو الذهاب إلى موعدكما. بكل بساطة.
    All you had to do was slip the key into his pocket when no one was looking. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو أن تضع المفتاح في جيبه بينما لم يكن هناك أحد ينظر
    All you had to do was show up, do your job and go home. - I had it all figured out. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله ، كان واضحا تؤدي عملك ، ثم تعود إلى منزلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus