"كل ما نريده" - Traduction Arabe en Anglais

    • All we want
        
    • All we need
        
    • We just need
        
    • everything we want
        
    • All we ask
        
    • all we'll need
        
    • All we're asking
        
    • we ever wanted
        
    • whatever we want
        
    Brian, All we want is for parents to have the choice. Open Subtitles براين كل ما نريده هو ان يحظى الآباء بحرية الاختيار
    All we want is to get out of this damn country! Open Subtitles كل ما نريده هو أن نخرج من هذا البلد اللعين
    I've had it with these interruptions. All we want is time alone. Open Subtitles لقد مللت من هذه المقاطعات كل ما نريده هو وقت بمفردنا
    Now All we need is a distraction so we can spike her cocktail. Open Subtitles الان كل ما نريده هو الهاء حتى نسمم مشروبها
    All we need is to break a curse you put on a little kid. Open Subtitles كل ما نريده هو أن ترفع لعنتك التي وضعتها على طفل صغير
    We just need to know how you hacked our servers, because this knot isn't mentioned in the press, which means you only could have learned about it from us. Open Subtitles كل ما نريده هو معرفة كيف قمت بإختراق أجهزتنا، لأن هذه العقدة غير مذكورة في الصحف، مما يعني أنك علمت بخصوصها من عندنا.
    If I can break this strike and get everything we want in this bill, can we agree that's preferable to folding? Open Subtitles إذا استطعت إنهاء هذا الإضراب وضمان كل ما نريده في القانون، هل نحن متفقان أن هذا أفضل من التراجع؟
    You have to trust that All we want is for you to come home. Open Subtitles عليك أن تثق بأن كل ما نريده هو أن تعود الى الوطن
    Give her back to us. That's All we want. And then we'll leave. Open Subtitles اعيدوها إلينا، هذا كل ما نريده سنغادر بعدها
    How do we keep from messing things up when All we want to do is help? Open Subtitles كيف نمنع أنفسنا عن إفساد الأمور بينما كل ما نريده هو المساعدة؟
    All we want from the government is that they bring those killers, Los Pepes, to justice. Open Subtitles كل ما نريده من الحكومة هو أن تقدم القتلة الأوغاد لوس بيبيس إلى العدالة
    All we want is the virus. Just throw it outside and we'll let you go! Open Subtitles كل ما نريده هو الفايروس إرمياه للخارج و سندعكما تذهبان
    All we want is to find your son and persuade him to turn himself in... that's it. Open Subtitles كل ما نريده هو العثور على أبنك و أقناعه بتسليم نفسه هذا كل شئ
    I'm sure you'd let us make fun of Joe Biden All we want. Open Subtitles أنا متأكد من أنك كنت تدعنا نسخر من جو بايدن كل ما نريده.
    All we want is brand-new, big budget entertainment in our homes for nothin'. Open Subtitles كل ما نريده هو ترفيه بميزانية ضخمة في بيوتنا من دون مقابل.
    No one will come between us, because All we need to be strong is each other. Open Subtitles لن يفرّق بيننا أحد لأن كل ما نريده أن يكون قويًا هو بعضنا البعض
    Baby, All we need is a spark to keep the lamp down low till the sun rise up on us in the morning. Open Subtitles كل ما نريده يا عزيزتي هو شرارة لنجعل المصباح يضيء، إلى أن تُشرق علينا الشمس في الصباح
    He did say he'd cut his fee in half, so All we need is 15 grand. Open Subtitles قال أنه يقلص أتعابه للنصف لذا كل ما نريده هو 15 ألف, ألديك هذا المبلغ؟
    We just need to prove that Spence stole the money. Open Subtitles كل ما نريده هو إثبات أن سبنس هو من سرق النقود
    Well, we'll have everything we want,'cause where there's a will, there's a way, and you and me are the most willful motherfuckers I ever met. Open Subtitles سنحصل على كل ما نريده لأنه حيث الإرادة سيكون هناك سبيل للنجاح وأنا وأنت من أكثر الناس الذين لديهم إرادة قوية
    All we ask is that you contact me or Franklin directly. Open Subtitles كل ما نريده هو أن تتواصل معي او مع فرانكلن مباشرة
    I think that's all we'll need you for, George, I know you're anxious to make a train. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو كل ما نريده منك يا (جورج) أعرفك أنك متحمس لتحقق شيئاً
    This is really important. All we're asking is a little bit of your time. Open Subtitles إنه أمر هام جداً، كل ما نريده هو القليل من وقتك
    When we open that safe, we'll have everything we ever wanted: Open Subtitles عندما نفتح هذه الخزانة سنعثر على كل ما نريده
    He will give us whatever we want by way of money and men. Open Subtitles سيعطينا كل ما نريده عن طريق المال والرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus