"كل ما يمكننا فعله هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • All we can do is
        
    All we can do is arrange for a quick burial. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو الترتيب لعملية دفن سريعة
    At this point, All we can do is wait for his move, then act accordingly. Open Subtitles في هذه المرحلة، كل ما يمكننا فعله هو أنتظار خطوته، وبعدها نتصرف وفقًا لذلك.
    All we can do is make a case for ourselves while we're here. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو العمل بجد أثناء وجودنا على الأرض
    Well, I suppose All we can do is thank you for your time. Open Subtitles حسنا، أعتقد كل ما يمكننا فعله هو شكرا لك على وقتك.
    All we can do is our best. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو أفضل ما نستطيع فعله
    All we can do is throw her a life raft, shine a light on it. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو رمي لها .ساسات الحياة، وتسليط الضوء على ذلك
    All we can do is try to contain this. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو أن نحاول احتواء الأمر.
    Look, All we can do is give Haley the time to find out who she is. Open Subtitles إسمعي,كل ما يمكننا فعله هو منح الوقت لـ هايلي لتكتشف طبيعتها
    Until then, All we can do is box it up, lock it up and dedicate ourselves to making sure it never sees the light of day. Open Subtitles حتى ذلك الوقت كل ما يمكننا فعله هو وضعها في صندوق ونغلقه ونكرّس أنفسنا للتأكيد على أنه لا يرى أبداً ضوء النهار
    All we can do is sit around and go crazy. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو أن نجلس و نهلع
    Interpol and FSB are looking for her now, so... All we can do is sit tight until she pops back up on the radar. Open Subtitles والآن الإنتر بول والمباحث الفيدرالية يبحثون عنها ، لذا كل ما يمكننا فعله هو ان ننتظر حتى تظهر فى محالنا
    All we can do is try to be good grandparents. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو محاولة أن نكون أجداد جيدين
    All we can do is make the best choices we can and keep putting one foot in front of the other. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو أنتقاء أفضل الخيارات ،التى تتاح لنا. و نبقى على وضع قدم أمام الأخرى.
    Unfortunately, All we can do is wait Open Subtitles لسوء الحظ، كل ما يمكننا فعله هو الانتظار
    You've got to stay calm. All we can do is wait. Open Subtitles عليك البقاء هادئة كل ما يمكننا فعله هو الانتظار
    All we can do is maximize the probability for success. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو زيادة احتمالت النجاح
    It's unbearable. All we can do is sit and wait for this bunch of monkeys to arrive. Open Subtitles -إن الأمر لا يُطاق, كل ما يمكننا فعله هو الجلوس وانتظار وصول مجموعة القرود هذه
    Non, but the procedure it has been followed quite correctly and, until the police arrive, All we can do is to ensure that the body it is undisturbed. Open Subtitles وحتى وصول البوليس, كل ما يمكننا فعله هو, الا نقوم بتحريك او بلمس الجثة ولا يعبث احد بالأدلة
    When a foreign diplomat is accused of espionage, All we can do is ask him to leave. Open Subtitles عندما يُتهم دبلوماسي أجنبي بالتجسس كل ما يمكننا فعله هو أن نطلب من الرحيل من البلد
    Most times after marauders have been to town, All we can do is lick our wounds. Open Subtitles أغلب الأحيان عندما يأتي القتلة للبلدة كل ما يمكننا فعله هو إغلاق نوافذنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus