"كل مرة كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • every time I
        
    • every time you
        
    • were times when I
        
    • every time that you
        
    • every single time you
        
    And every time I met a new black person, Open Subtitles وفي كل مرة كنت أقابل شخصاً أسوداً جديداً،
    If I canceled my plans every time I was in danger, Open Subtitles إذا أنا ألغيت خططي في كل مرة كنت في خطر،
    every time I hung up, I wondered if we had broken up. Open Subtitles كل مرة كنت أوقف وأتساءل إن كان يرغب في إنهاء العلاقة
    I see how your jaw tightens every time you come near me. Open Subtitles أرى كيف يضيق الفك في كل مرة كنت تأتي بالقرب مني.
    every time you face a setback, you throw yourself a pity party. Open Subtitles في كل مرة كنت تواجه نكسة، كنت رمي نفسك طرف شفقة.
    Well, every time I was around all they did was scream. Open Subtitles في كل مرة كنت بجوارهمــا كل مـا فعلاه هو الصراخ
    every time I fall asleep or I lose consciousness, the loop starts over again, so if I don't fall asleep or I don't lose consciousness, Open Subtitles في كل مرة كنت تغفو أو أفقد وعيه، تبدأ حلقة مرة أخرى، حتى إذا كنت لا تغفو أو أنا لا تفقد الوعي،
    And now every time I start to get angry, Open Subtitles والآن في كل مرة كنت ابدأ في الغضب
    And every time I met a black man, I wondered if, somehow, if that man could possibly be my father. Open Subtitles وفي كل مرة كنت أقابل رجلاً أسوداً، كنتُأتساءلإن كان،بطريقةٍما.. إن كان يمكن أن يكون هذا الرجل أبي.
    every time I was thrown out, when my mom was fucked up, one of her boyfriends was fucking with me... he was there for me. Open Subtitles كل مرة كنت أطرد فيها من البيت عندما تقع أمي في أزمة أو يضايقني أحد أحبائها كان يقف بجانبي
    every time I pull one out, he bites me. Open Subtitles في كل مرة كنت سحب واحد، وقال انه لدغات لي.
    When I was small, every time I'd skip out on my foster home, Open Subtitles عندما كنت صغيرا كل مرة كنت أهرب من المنزل
    His wife had been depressed a long time ago every time I took my clothes to his dry cleaning... Open Subtitles عانت زوجته من الاكتئاب منذ أمد بعيد. كل مرة كنت آخذ فيها ملابسي إلى مغسل على الجاف .الذي يعمل فيه..
    And every time I ask her why, she just says... Open Subtitles وفي كل مرة كنت أسألها لماذا ، تقول فقط
    You know, we really don't have to do this, because every time you smoke weed you almost die. Open Subtitles تعلمون، نحن حقا لا ديك للقيام بذلك، لأنه في كل مرة كنت تدخن الاعشاب تموت تقريبا.
    I've been pirating your signal. every time you turn it on here, Open Subtitles لقد كنت اقرصن اشارتك فى كل مرة كنت تقوم بتشغيله هنا.
    You use Supergirl as your source every time you want to get something past me. Open Subtitles استخدام السوبر فتاة كمصدر الخاص بك في كل مرة كنت ترغب في الحصول على شيء لي في الماضي.
    You know, the warden used to really light up every time you would come in. Open Subtitles تعلمون، فإن مأمور تستخدم لإضاءة حقا في كل مرة كنت تأتي في.
    every time you hug up on him, you thrust your pelvis into his. Open Subtitles في كل مرة كنت عناق في وجهه، يمكنك التوجه الحوض الى بلده.
    I know how lucky I've been... because there were times when I drove my little girls around just ripped out of my mind. Open Subtitles أدركتكمكنتمحظوظة... لأن في كل مرة كنت أقود السيارة مع الفتيات أكونغائبةعن وعيي.
    I've nursed you every time that you were down. I did my best with Rick. I'm not their mother. Open Subtitles ‫رعيتك كل مرة كنت فيها محبطاً ‫وبذلت أقصى ما لدي مع ريك
    Well, I'm glad you finally have a reason to wear your helmet every single time you ride. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأنك أخيرا كان لديك سبب لارتداء الخوذة الخاصة بك كل مرة كنت أركب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus