"كل مقعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • each seat
        
    • every seat
        
    For example, the term of each seat and the manner of election, among other things, would have to be worked out. UN وعلى سبيل المثال، فإن مدة شغل كل مقعد وطريقة الانتخاب، في جملة أمور، سيتعين الاتفاق بشأنها.
    each seat in the conference rooms of the Vienna International Centre for which simultaneous interpretation is available will be equipped with a portable receiving set and headphone. UN 20- وسيكون كل مقعد في قاعات الاجتماع بمركز فيينا الدولي، توفّر لـه ترجمة شفوية، مزوّداً بجهاز استقبال محمول وسماعة.
    each seat in the conference rooms of the Vienna International Centre for which simultaneous interpretation is available will be equipped with a portable receiving set and headphone. UN 19- وسيكون كل مقعد في قاعات الاجتماع بمركز فيينا الدولي، توفّر لـه ترجمة شفوية، مزوّداً بجهاز استقبال محمول وسماعة.
    each seat in the conference rooms of the Vienna International Centre for which simultaneous interpretation is available will be equipped with a portable receiving set and headphone. UN 17- وسيكون كل مقعد في قاعات الاجتماع بمركز فيينا الدولي، توفّر لـه ترجمة شفوية، مزوّداً بجهاز استقبال محمول وسماعة.
    I can't believe it. Tomorrow night, every seat's gonna be filled. Open Subtitles لا أصدق ذلك ، ليلة الغد سيتملئ كل مقعد هنا
    25. each seat in the meeting rooms at the Austria Center Vienna with simultaneous interpretation equipment will be provided with a portable receiver set and headphones. UN 25- وسيزود كل مقعد في قاعات الاجتماع بمركز " أوستريا سنتر " مجهز بمعدات للترجمة الشفوية بجهاز استقبال محمول وسماعات.
    It is proposed that each developing region be allocated two seats. each seat will clearly represent countries of the region and not purely that of a country. UN ومن المقتــــرح أن يخصص لكل منطقة ناميــــة مقعدان، يمثل كل مقعد منهما بلدان المنطقة، لا مجرد المنطقة التي ينتمي إليها بلد ما.
    It is proposed that each developing region be allocated two seats. each seat will clearly represent countries of the region and not purely that of a country. UN ومن المقتــــرح أن يخصص لكل منطقة ناميــــة مقعدان، يمثل كل مقعد منهما بلدان المنطقة، لا مجرد المنطقة التي ينتمي إليها بلد ما.
    It is proposed that each developing region be allocated two seats. each seat will clearly represent countries of the region and not purely that of a country. UN ومن المقتــــرح أن يخصص لكل منطقة ناميــــة مقعدان، يمثل كل مقعد منهما بلدان المنطقة، لا مجرد المنطقة التي ينتمي إليها بلد ما.
    each seat in the Congress halls at the Bahia Convention Centre in which simultaneous interpretation is available will be provided with a portable receiving set and a headphone. UN 43- وفي مركز باهيا للمؤتمرات، سيزود كل مقعد في قاعات المؤتمر التي توفر لها الترجمة الفورية بجهاز استقبال محمول وسماعة.
    The precise impact of the Cascade Effect on each seat varies in relation to the total number of seats available for election in each organ. UN ويتباين الانعكاس المحدد للأثر التعاقبي على كل مقعد على حدة في ضوء العدد الكلي للمقاعد المتاحة للانتخاب في كل هيئة من الهيئات.
    each seat in the conference halls of the King Hussein Bin Talal Convention Center for which simultaneous interpretation is available will be provided with a portable receiving set and headphone. UN 26- وسيزوّد كل مقعد تتوفّر لـه الترجمة الفورية في قاعات المؤتمر في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات بجهاز استقبال محمول وسماعة.
    each seat in the conference halls of the Bali International Convention Centre for which simultaneous interpretation is available will be provided with a portable receiving set and headphone. UN 22- وسيزوّد كل مقعد به إمكانيات الاستماع إلى الترجمة الشفوية في قاعات المؤتمر في مركز بالي الدولي للمؤتمرات بجهاز استقبال محمول وسماعة.
    25. each seat in the meeting rooms at the Austria Center Vienna with simultaneous interpretation equipment will be provided with a portable receiver set and headphones. UN 25- وسيزود كل مقعد في قاعات الاجتماع بمركز " أوستريا سنتر " مجهز بمعدات للترجمة الشفوية الفورية بجهاز استقبال محمول وسماعات.
    38. each seat in the Congress halls at the Queen Sirikit National Convention Centre in which simultaneous interpretation is available will be provided with a portable receiving set and a headphone. UN 38- وفي مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات، سيزود كل مقعد في قاعات المؤتمر التي توفر لها الترجمة الفورية بجهاز استقبال محمول وسماعة رأس.
    each seat in the conference rooms of the Vienna International Centre for which simultaneous interpretation is available will be equipped with a portable receiving set and headphone. UN 31- وسوف يكون كل مقعد في قاعات الاجتماع الموجودة في مركز فيينا الدولي والتي تُوفَّر لها ترجمة شفوية مزوَّداً بجهاز استقبال محمول وسماعة.
    31. each seat in the conference rooms of the Vienna International Centre for which simultaneous interpretation is available will be equipped with a portable receiving set and headphone. UN 31- وسوف يكون كل مقعد في قاعات الاجتماع الموجودة في مركز فيينا الدولي والتي تُوفَّر لها ترجمة شفوية مزوَّداً بجهاز استقبال محمول وسماعة.
    each seat in the conference rooms of the Vienna International Centre for which simultaneous interpretation is available will be equipped with a portable receiving set and headphone. UN 19- وسيكون كل مقعد في قاعات الاجتماع بمركز فيينا الدولي التي تُوَفَّرُ لها ترجمة شفوية مزوّداً بجهاز استقبال وسماعة محمولين.
    each seat in the conference rooms of the Vienna International Centre for which simultaneous interpretation is available will be equipped with a portable receiving set and headphone. UN 8- وسيكون كل مقعد في قاعات الاجتماع بمركز فيينا الدولي التي تُوَفَّرُ لها ترجمة شفوية مزوّداً بجهاز استقبال محمول وسماعة.
    every seat is giant to you. Look, just close your eyes and go to sleep. Open Subtitles كل مقعد يسمنكِ أنصت، فقط أغلق عينيك و نم
    My DNA was on every seat in there from being shot. Open Subtitles كان يغطي كل مقعد بعد إطلاق النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus