If it's okay, I'd like to borrow the chair of ruination. We've already ruinated everywhere else in the room. | Open Subtitles | لا بأس ، أريد أستعارة كرسي الدمار ، لقد خربنا بالفعل ، كل مكان آخر في الغرفة |
If you make a car that is excellent for doing a fast lap of the Nürburgring, it would be useless as a car everywhere else in your life. | Open Subtitles | إذا قمت بإجراء سيارة وهذا هو ممتازة للقيام لفة سريعة من نوربورغرينغ، انه لا جدوى كسيارة في كل مكان آخر في حياتك. |
And laptops for, well, everywhere else. | Open Subtitles | وأجهزة الكمبيوتر المحمولة ل، حسنا، في كل مكان آخر. |
There's a blackout everywhere else. | Open Subtitles | هنالك إنقطاع في الكهرباء في كل مكان آخر. |
Everyone has a right to openly practice his own faith, and that holds true at Winesburg just as it does everywhere else in this country. | Open Subtitles | كل شخص لديه الحق لممارسة صراحة إيمانه، وهذا ينطبق على تماما كما يفعل في كل مكان آخر في هذا البلد. |
All the clubs here are the same as everywhere else. | Open Subtitles | كل الأندية هنا هي نفسها في كل مكان آخر. |
Almost everywhere else in Europe, the more military the state, the stronger the king, except in Britain. | Open Subtitles | تقريباً في كل مكان آخر من أوربا كلما كانت الدولة عسكرية أكثر كلما كان الملك أكثر قوة بإستثناء بريطانيا |
everywhere else, people stay who they are: | Open Subtitles | في كل مكان آخر, الناس يكونون على طبيعتهم: |
The Albanian Government sincerely hopes that a lasting peace will be established in Bosnia and Herzegovina, Afghanistan, Tajikistan, Burundi, Liberia, and everywhere else. | UN | وتأمل حكومة البانيا بإخلاص أن يستقر السلام الدائم في البوسنـــة والهرســـك وأفغانستــان وطاجيكستان وبوروندي وليبريا وفي كل مكان آخر. |
He's wrong, literally, everywhere else. | Open Subtitles | إنه مخطئ، حرفياً في كل مكان آخر |
I wanted you to do everything you were doing... so I don't know why my mind took me everywhere else. | Open Subtitles | ... أردتك أن تفعل ما كنت تفعله لذلك لا أعرف لم أخذني عقلي إلى كل مكان آخر |
My tourist passports for everywhere else. | Open Subtitles | بلدي جوازات سفر سياحية لفي كل مكان آخر. |
The FBI went everywhere else. | Open Subtitles | لقد ذهب "مكتب التحقيقات الفدرالي" الى كل مكان آخر |
The old city of Jerusalem was under attack by the Jordanian army, so we were stretched all over the place, and there were very few units, who were free to fight everywhere else. | Open Subtitles | المدينة القديمة للقدس كانت تحت الهجوم من الجيش الأردني لذلك نحن كنا مشدودين في جميع أنحاء المكان ، وكان هناك وحدات قليلة جداً والتى كانت حرّة للمحاربة فى كل مكان آخر |
They're A-OK everywhere else. | Open Subtitles | انها على مايرام فى كل مكان آخر |
Radiation will seep in everywhere else. | Open Subtitles | الإشعاع سيتسرب في كل مكان آخر. |
Beause my guys looked everywhere else. | Open Subtitles | لأني رجالي بحثوا في كل مكان آخر |
I think we have successfully proven that MM's do not melt in your hands, but they do melt absolutely everywhere else. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد ثبت بنجاح أن M M للا تذوب في يديك، و كنها تذوب تماما في كل مكان آخر. |
I am a strong eight in LA and a complete 10 everywhere else. | Open Subtitles | أنا ثمانية قوية في LA واستكمال 10 في كل مكان آخر. |
and who knows what it's like everywhere else. | Open Subtitles | ومن يدري ما هو مثل كل مكان آخر |
We live in a global village, in which insecurity in one quarter, if ignored, will eventually undermine security elsewhere. | UN | إننا نعيش في قرية عالمية إذا تجوهل انعدام الأمن في أحد أركانها، فإن الأمن، في نهاية الأمر سيتقوض، في كل مكان آخر. |