I am plied with honeyed wine at every turn this day. | Open Subtitles | لقد مددت بالنبيذ المعسول عند كل منعطف في هذا اليوم |
And we must foil the money launderer and the drug trafficker at every turn. | UN | ولا بد لنا أن نحبط مساعي غاسلي اﻷموال وتجار المخدرات في كل منعطف. |
We need not be immobilized today by uncertainty about how to handle every turn and bump that may appear in the road tomorrow. | UN | وينبغي ألا يشلنا اليوم عدم اليقين فيما يخص طريقة مواجهة كل منعطف وعقبة قد تظهر في الطريق غداً. |
every turn they took was weighted towards avoiding cameras and crowds. | Open Subtitles | ... كل منعطف كانوا يأخذونه كان لتجنب الكاميرات و الأزدحام |
That man got a bum rap around every turn. | Open Subtitles | ذلك الرجل عانى في كل منعطف في حياته |
I've been watching every move, every turn, every call. | Open Subtitles | لقد كنت اراقب كل حركة كل منعطف ,كل مكالمة هاتفية |
Sir, I assure you - I would not be so childish as to require your affirmation at every turn. | Open Subtitles | سيدي , أؤكد لك لن أكون صبيانية جداً لكي أطلب تأكيدك لي في كل منعطف |
Over-budget and behind schedule, progress at every turn on the great Transcontinental Railroad has been bedeviled by labor unrest, calamity of nature, God, and man. | Open Subtitles | وهو فوق الميزانية و متأخر عن الموعد و التقدم في كل منعطف في طريق القارات العظيم عانت من اضطراب وجود العماله |
Ethan, just so you can beat the guy that's beaten you at every turn. | Open Subtitles | إيثان، فقط حتى تتمكن يمكن أن تغلب الرجل الذي ضرب لكم في كل منعطف. |
The both of you have fought me at every turn, leaving me no choice but to act alone. | Open Subtitles | كلاكما قاتلني لدى كل منعطف وأرغمتماني على التصرّف بمفردي. |
God is guiding us, every step, every turn. | Open Subtitles | الله هو توجيه لنا، في كل خطوة، كل منعطف. |
The Devil will try to seduce you at every turn to charm and deceive you into doing his work. | Open Subtitles | سيحاول الشيطان إغواءك في كل منعطف الى سحر وخداع لتقوم بعمله |
Boy, you cannot wait to criticize her at every turn, can you? | Open Subtitles | لاتستطيعين الانتظار .. لـ انتقادها في كل منعطف , هل يمكنك ذلك؟ |
Our baby is at home all by himself but instead of getting us home you've managed to make things worse at every turn. | Open Subtitles | لدينا طفل في المنزل نفسه قبل كل شيء ولكن بدلا من الحصول على منزل لنا لقد تمكنتم من جعل الامور اكثر سوءا عند كل منعطف. |
You have blindsided me at every turn and that has got to stop. | Open Subtitles | انت كنت تصدمني عند كل منعطف وهذا يجب ان يتوقف |
And I thoroughly appreciate how much you have challenged me at every turn throughout the course of our spectacular failure of a marriage... | Open Subtitles | وأقدّر بشدة تحديك العظيم لي عند كل منعطف خلال مسار زواجنا الفاشل. |
I will have no further business with the Emperor- who has betrayed me at every turn. | Open Subtitles | ليس لدي أعمال ..أخرى مع الامبراطور الذي خانني في كل منعطف |
- Yeah. He got into the cab behind me, and he's making every turn I'm making. | Open Subtitles | نعم, ركب التاكسي خلفي و يأخذ كل منعطف أدخله |
- Those guys took every turn from the courthouse... - Let me finish. | Open Subtitles | هؤلاء الناس أخذوا كل منعطف من عند المحكمة دعني أكمل |
I will not have that fucking tone. I defend you at every turn. | Open Subtitles | ،ما هذه اللهجة السخيفة فأنا أدافع عنك في كل منعطف |