"كل من البرازيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Brazil
        
    • by Brazil
        
    • both Brazil
        
    • in Brazil
        
    • Brazil and
        
    • from Brazil
        
    • and Brazil
        
    Furthermore, he transmitted allegations of a general nature to the Governments of Brazil, Cambodia, El Salvador and Peru. UN وفضلا عن ذلك، أرسل ادعاءات ذات طبيعة عامة إلى حكومات كل من البرازيل وبيرو والسلفادور وكمبوديا.
    Representatives of Brazil and Canada submitted responses. UN وقدم ممثل كل من البرازيل وكندا ردا على الاستقصاء.
    The offers by the representatives of Brazil, Burkina Faso, Japan and Uruguay were supported by their respective regions. UN وحظيت العروض المقدمة من ممثلي كل من البرازيل وبوركينا فاسو واليابان وأوروغواي بتأييد من المناطق التي تنتمي إليها.
    The first five are: Hungary, on behalf of the European Union, followed by Brazil, the Russian Federation, Algeria and Switzerland. UN والدول الخمس الأولى هي: هنغاريا باسم الاتحاد الأوروبي يليها كل من البرازيل والاتحاد الروسي والجزائر وسويسرا.
    Statements after the vote were made by the representatives of Brazil and Japan. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثلا كل من البرازيل واليابان.
    The delegates of Brazil and of the Syrian Arab Republic were also present. UN كما حضر مندوب كل من البرازيل والجمهورية العربية السورية.
    Following the vote, statements were made by the representatives of Brazil and Argentina. UN وعقب التصويت، أدلى ممثل كل من البرازيل والأرجنتين ببيان.
    Following the vote, statements were made by the representatives of Brazil, Argentina and Algeria. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من البرازيل والأرجنتين والجزائر.
    The representatives of Brazil, Myanmar, the Sudan, Saudi Arabia, Colombia, Qatar, Namibia and Panama made statements on a point of order. UN وأدلى ببيانات بشأن نقطة نظام ممثلو كل من البرازيل وميانمار والسودان والمملكة العربية السعودية وكولومبيا وقطر وناميبيا.
    The main purpose of the package is to document and assess the experiences of Brazil and Mexico in the health information systems region to serve as guidelines for best practices. UN والغرض الرئيسي من هذه المجموعة توثيق وتقييم تجربة كل من البرازيل والمكسيك في منطقة نظام المعلومات الصحية، لكي تكون بمثابة نموذج يُحتذى به فيما يختص بأفضل الممارسات.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Brazil and Switzerland. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثلا كل من البرازيل وسويسرا.
    Statements were made by the representatives of Brazil, Japan, Mexico and Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من البرازيل واليابان والمكسيك وكوبا.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Brazil, Japan, India and Cuba. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل واليابان والهند وكوبا.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Brazil and the Russian Federation. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كل من البرازيل والاتحاد الروسي ببيان.
    Statements were made by the representatives of Brazil and Nigeria. UN وأدلى ببيان ممثل كل من البرازيل ونيجيريا.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Brazil and China. UN وقبل التصويت، أدلى ممثل كل من البرازيل والصين ببيان.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Brazil, Djibouti and Spain. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل وجيبوتي واسبانيا.
    The Leading Group has a permanent secretariat in Paris and a six-month-rotating presidency, which has been held by Brazil, Norway, the Republic of Korea, Senegal, Guinea and France. UN وللفريق الرائد أمانة دائمة في باريس وتجري رئاسته بالتناول كل 6 أشهر، وقد تولى الرئاسة كل من البرازيل والنرويج وجمهورية كوريا والسنغال وغينيا وفرنسا.
    And why would you find the same unique pattern in the layers of rocks in both Brazil and South Africa? Open Subtitles و لماذا ستجد نفس الأنماط الفريدة في طبقات الصخور في كل من البرازيل و جنوب أفريقيا؟
    The Special Rapporteur is further concerned about the situation in Bolivia and in Brazil. UN ويشعر المقرر الخاص بالقلق أيضا إزاء الحالة في كل من البرازيل وبوليفيا.
    Subsequently, Bangladesh, Brazil and the Congo joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من البرازيل وبنغلاديش والكونغو.
    The team included experts from Brazil, Bulgaria and the United States of America. UN وتكون الفريق من خبراء من كل من البرازيل وبلغاريا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Another strategy consists of providing tax and credit incentives to induce migrants and diasporas to invest in their home countries, for example in Bangladesh and Brazil. UN ومن الاستراتيجيات الأخرى توفير حوافز ضريبية وائتمانية لحث المهاجرين والمقيمين في الشتات على الاستثمار في بلدانهم، كما تفعل كل من البرازيل وبنغلاديش على سبيل المثال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus