Furthermore, he transmitted allegations of a general nature to the Governments of Brazil, Cambodia, El Salvador and Peru. | UN | وفضلا عن ذلك، أرسل ادعاءات ذات طبيعة عامة إلى حكومات كل من البرازيل وبيرو والسلفادور وكمبوديا. |
Representatives of Brazil and Canada submitted responses. | UN | وقدم ممثل كل من البرازيل وكندا ردا على الاستقصاء. |
The offers by the representatives of Brazil, Burkina Faso, Japan and Uruguay were supported by their respective regions. | UN | وحظيت العروض المقدمة من ممثلي كل من البرازيل وبوركينا فاسو واليابان وأوروغواي بتأييد من المناطق التي تنتمي إليها. |
The first five are: Hungary, on behalf of the European Union, followed by Brazil, the Russian Federation, Algeria and Switzerland. | UN | والدول الخمس الأولى هي: هنغاريا باسم الاتحاد الأوروبي يليها كل من البرازيل والاتحاد الروسي والجزائر وسويسرا. |
Statements after the vote were made by the representatives of Brazil and Japan. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثلا كل من البرازيل واليابان. |
The delegates of Brazil and of the Syrian Arab Republic were also present. | UN | كما حضر مندوب كل من البرازيل والجمهورية العربية السورية. |
Following the vote, statements were made by the representatives of Brazil and Argentina. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثل كل من البرازيل والأرجنتين ببيان. |
Following the vote, statements were made by the representatives of Brazil, Argentina and Algeria. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من البرازيل والأرجنتين والجزائر. |
The representatives of Brazil, Myanmar, the Sudan, Saudi Arabia, Colombia, Qatar, Namibia and Panama made statements on a point of order. | UN | وأدلى ببيانات بشأن نقطة نظام ممثلو كل من البرازيل وميانمار والسودان والمملكة العربية السعودية وكولومبيا وقطر وناميبيا. |
The main purpose of the package is to document and assess the experiences of Brazil and Mexico in the health information systems region to serve as guidelines for best practices. | UN | والغرض الرئيسي من هذه المجموعة توثيق وتقييم تجربة كل من البرازيل والمكسيك في منطقة نظام المعلومات الصحية، لكي تكون بمثابة نموذج يُحتذى به فيما يختص بأفضل الممارسات. |
Before the vote, statements were made by the representatives of Brazil and Switzerland. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثلا كل من البرازيل وسويسرا. |
Statements were made by the representatives of Brazil, Japan, Mexico and Cuba. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من البرازيل واليابان والمكسيك وكوبا. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Brazil, Japan, India and Cuba. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل واليابان والهند وكوبا. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Brazil and the Russian Federation. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كل من البرازيل والاتحاد الروسي ببيان. |
Statements were made by the representatives of Brazil and Nigeria. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من البرازيل ونيجيريا. |
Before the vote, statements were made by the representatives of Brazil and China. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل كل من البرازيل والصين ببيان. |
Before the vote, statements were made by the representatives of Brazil, Djibouti and Spain. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل وجيبوتي واسبانيا. |
The Leading Group has a permanent secretariat in Paris and a six-month-rotating presidency, which has been held by Brazil, Norway, the Republic of Korea, Senegal, Guinea and France. | UN | وللفريق الرائد أمانة دائمة في باريس وتجري رئاسته بالتناول كل 6 أشهر، وقد تولى الرئاسة كل من البرازيل والنرويج وجمهورية كوريا والسنغال وغينيا وفرنسا. |
And why would you find the same unique pattern in the layers of rocks in both Brazil and South Africa? | Open Subtitles | و لماذا ستجد نفس الأنماط الفريدة في طبقات الصخور في كل من البرازيل و جنوب أفريقيا؟ |
The Special Rapporteur is further concerned about the situation in Bolivia and in Brazil. | UN | ويشعر المقرر الخاص بالقلق أيضا إزاء الحالة في كل من البرازيل وبوليفيا. |
Subsequently, Bangladesh, Brazil and the Congo joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من البرازيل وبنغلاديش والكونغو. |
The team included experts from Brazil, Bulgaria and the United States of America. | UN | وتكون الفريق من خبراء من كل من البرازيل وبلغاريا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Another strategy consists of providing tax and credit incentives to induce migrants and diasporas to invest in their home countries, for example in Bangladesh and Brazil. | UN | ومن الاستراتيجيات الأخرى توفير حوافز ضريبية وائتمانية لحث المهاجرين والمقيمين في الشتات على الاستثمار في بلدانهم، كما تفعل كل من البرازيل وبنغلاديش على سبيل المثال. |