"كل من البنك الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • both the World Bank
        
    • of the World Bank
        
    • the World Bank and
        
    • by the World Bank
        
    • both the Bank
        
    • with the World Bank
        
    both the World Bank and IMF have developed criteria for defining difficult debt situations and have categorized countries by their criteria. UN وقد وضع كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي معايير لتحديد حالات المديونية الصعبة وقاما بتصنيف البلدان حسب معاييرهما.
    By contrast, both the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) are projecting significant economic growth for developing countries during the second third of this decade. UN وعلى النقيض من ذلك، يتوقع كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي حدوث نمو اقتصادي هام في البلدان النامية خلال الثلث الثاني من هذا العقد.
    The development of the Handbook is being done in collaboration with both the World Bank and the Inter-American Development Bank as part of the effort to produce a global indigenous peoples policy handbook. UN ويجري وضع الكتيب بالتعاون مع كل من البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية كجزء من الجهد الرامي إلى إصدار كتيب شامل لسياسات الشعوب الأصلية.
    48. Also at the same meeting, statements were made by the representatives of the World Bank and ILO. UN 48 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثل كل من البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية.
    The Commission also heard statements by the representatives of the World Bank in Sierra Leone, the International Monetary Fund and the European Community. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من البنك الدولي في سيراليون، وصندوق النقد الدولي، والجماعة الأوروبية.
    The Estonian primary care reform has been approved by the World Bank and WHO experts. UN وحظي بموافقة إصلاح نظام الرعاية الأولية الإستوني بموافقة خبراء كل من البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية.
    both the World Bank and the Inter-American Development Bank have granted loans to Latin American countries for drug control work. UN وقد منح كل من البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية قروضاً إلى بلدان في أمريكا اللاتينية للقيام بأعمال في مجال مكافحة المخدرات.
    both the World Bank and the Inter-American Development Bank have granted loans to Latin American countries for drug control work. UN وقد منح كل من البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية قروضا الى بلدان في أمريكا اللاتينية لأجل القيام بعمليات بشأن مكافحة المخدرات.
    both the World Bank and the International Monetary Fund in presentations at the United Nations recently have remarked that projects work best when all sectors work together. UN وقد ذكر كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في عرضين قدما مؤخرا في الأمم المتحدة أن المشاريع تؤتي أفضل ثمارها عندما تعمل جميع القطاعات جنبا إلى جنب.
    For example, both the World Bank and the Inter-American Development Bank have granted loans to Latin American countries for drug control work. UN فقد قدم، على سبيل المثال، كل من البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية قروضاً إلى بلدان أمريكا اللاتينية لتمويل الأعمال المعنية بمراقبة المخدرات.
    Teams from both the World Bank and the International Monetary Fund have made several visits to Liberia, and we are encouraged by their initial assessment. UN وقد زارت ليبريا عدة مرات أفرقة من كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، ويشجعنا التقييم اﻷولي الذي قامت به تلك اﻷفرقة.
    With regard to the implementation of economic reform policies, policy advice was provided by both the World Bank and IMF in the formulation of economic reform policies. UN وفيما يتعلق بتنفيذ سياسات اﻹصلاح الاقتصادي، تم تقديم المشورة السياسية من كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في وضع سياسات اﻹصلاح الاقتصادي.
    Statements were made by the representatives of the World Bank and the International Monetary Fund. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    The representatives of the World Bank and the International Labour Organization (ILO) made statements. UN وأدلى ممثلا كل من البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية ببيان.
    Statements were also made by the representatives of the World Bank and the World Intellectual Property Organization (WIPO). UN وأدلى ببيان أيضا ممثل كل من البنك الدولي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Statements were also made by the representatives of the World Bank and the International Labour Organization. UN وأدلى ممثلا كل من البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية ببيان.
    Other countries are in favour of closer cooperation between the programmes and resources of the World Bank and the United Nations system. UN وتؤيد بلدان أخرى توثيق التعاون بين برامج وموارد كل من البنك الدولي ومنظومة اﻷمم المتحدة.
    A welcome recent acknowledgement of this effort has come from the World Bank and the International Finance Corporation, which rated Sierra Leone as the easiest country in West Africa in which to start a business. UN وقد جاء مؤخراً اعتراف مشكور بهذه الجهود على شكل التصنيف الذي قام به كل من البنك الدولي والمؤسسة المالية الدولية لسيراليون كأكثر بلدان غرب أفريقيا قدرة على تيسير إنشاء المشاريع التجارية.
    In addition, participants underscored the importance of public debt audits as an accountability mechanism and acknowledged the value of external debt management initiatives such as those managed by the World Bank and the Commonwealth Secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، أكد المشاركون على أهمية عمليات مراجعة الدين العام كآلية من آليات المساءلة، وأقروا بأهمية مبادرات إدارة الديون الخارجية من قبيل تلك التي يديرها كل من البنك الدولي وأمانة الكومنولث.
    both the Bank and the IMF have executed or co-financed UNDP-funded projects over many years, and vice versa, drawing, as appropriate, on the comparative advantages of the respective agencies. UN وقد قام كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي على مدار سنوات بتنفيذ مشاريع ممولة من البرنامج اﻹنمائي أو المشاركة في تمويلها، أو العكس، مستفيدين في ذلك من المزايا النسبية التي تتمتع بها تلك الهيئات.
    The Chairman also pursued dialogue and cooperation with U.N. Panels of Experts and various diamond organisations while the Coordinator for Technical Assistance initiated discussions with the World Bank and the United Nations Development Programme. UN وتابع الرئيس الحوار مع لجنة خبراء الأمم المتحدة والعديد من المنظمات في قطاع الألماس، بينما أطلق منسق المساعدة الفنية نقاشا مع كل من البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus