The meeting was interdisciplinary in nature, involving both the public and the private sectors, and aimed to facilitate an independent assessment of emerging lithium-related technologies and policies. | UN | واتسم الاجتماع بطابع متعدد التخصصات، حيث شارك فيه كل من القطاع العام والخاص، وهدف إلى تيسير إجراء تقييم مستقل للتكنولوجيات والسياسات الناشئة المتصلة بالليثيوم. |
both the public and private sectors are taking action to establish appropriate institutions geared to support transport and transit operations. | UN | ويتخذ كل من القطاع العام والقطاع الخاص إجراءات لإنشاء مؤسسات مناسبة لدعم عمليات النقل والمرور العابر. |
86. both the public and private sectors are in agreement on the need for government involvement and effective governance. | UN | 86 - ويتفق كل من القطاع العام والقطاع الخاص على ضرورة مشاركة الحكومة وكفالة فعالية الإدارة الحكومية. |
This in turn distorts land-use and forest-management decisions by both public and private sectors. | UN | ويشوه هذا بدوره قرارات استخدام اﻷراضي وإدارة الغابات التي يتخذها كل من القطاع العام والقطاع الخاص. |
This proposal would envisage implementation of the main regional transport, communication and other relevant infrastructure projects, which would require participation of the public and private sectors, bearing in mind their contribution to the expansion of trade in our region and to links of all kinds between our countries and their ability to attract the major investments that such projects require. | UN | وسيتناول هذا الاقتراح سبل تنفيذ المشاريع الرئيسية المتعلقة بهياكل أساسية ذات بعد إقليمي يشارك في وضعها كل من القطاع العام والخاص وتشمل النقل والاتصالات وغير ذلك من القطاعات ذات الصلة مع مراعاة مساهمتها في تنمية التجارة في منطقتنا وتوثيق جميع أشكال الترابط بين بلداننا وقدرتها على اجتذاب ما تحتاج إليه تلك اﻷعمال من استثمارات كبيرة. |
Legal redress was supplemented by appropriate non-legal measures provided by both the public and private sectors. | UN | ويكمّل الانتصاف القانوني تدابير غير قانونية مناسبة يوفرها كل من القطاع العام والقطاع الخاص. |
Awareness of the links between population and sustainable development, however, is clearly growing in both the public and private sectors. | UN | بيد أن الوعي بالصلات بين السكان والتنمية المستدامة يزداد بوضوح في كل من القطاع العام والقطاع الخاص. |
In response, the Government had established a national council of persons with disabilities, made up of people from both the public sector and civil society organizations, to promote the implementation of the Convention. | UN | ولمجابهة ذلك، قامت الحكومة بإنشاء مجلسٍ وطنيٍ للأشخاص ذوي الإعاقة، يتكون من أشخاص من كل من القطاع العام ومنظمات المجتمع المدني، وذلك للتشجيع على تنفيذ الاتفاقية. |
The inspector intends to compare the challenges met and the solutions implemented and assess them against state-of-the-art practices in this area in both the public and private sectors, taking into account the quick evolution of the technologies used. | UN | ويعتزم المفتش مقارنة التحديات والحلول المنفذة وتقييمها وفق أحدث الممارسات المتبعة في هذا المجال في كل من القطاع العام والقطاع الخاص، مع مراعاة التطور السريع للتقنيات المستخدمة. |
In the long term better primary and secondary education would be the key to strengthening both the public sector and society as a whole. | UN | وفي الأجل الطويل سيكون وجود نظام أفضل للتعليم الأولي والثانوي هو الوسيلة الرئيسية لتعزيز كل من القطاع العام والمجتمع بأسره. |
42. ESCWA is coordinating a regional network of focal points in both the public and the private sector. | UN | ٤٢ - وتنسق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية شبكة إقليمية من جهات الوصل في كل من القطاع العام والقطاع الخاص. |
Particular attention will be placed on capacity-building and human resource development for foreign trade promotion in both the public and the business sectors. | UN | وسيولى اهتمام خاص لبناء القدرات والى تنمية الموارد البشرية ﻷغراض تشجيع التجارة الخارجية في كل من القطاع العام وقطاع اﻷعمال. |
Particular attention will be placed on capacity-building and human resource development for foreign trade promotion in both the public and the business sectors. | UN | وسيولى اهتمام خاص لبناء القدرات والى تنمية الموارد البشرية ﻷغراض تشجيع التجارة الخارجية في كل من القطاع العام وقطاع اﻷعمال. |
This policy is being pursued in both the public and the private sector, in hospitals and health centres or through the National Social Security Institute, for both insured persons and for pensioners. | UN | وتتبع هذه السياسة في كل من القطاع العام والقطاع الخاص، في المستشفيات والمراكز الصحية أو عن طريق المؤسسة الوطنية للضمان الاجتماعي، لصالح الأشخاص المؤمَّنين والمتقاعدين على السواء. |
In the context of the current economic crisis, both the public and the private sectors have found their possibilities to obtain financing reduced, and therefore new port and airport infrastructure projects have suffered. | UN | وفي سياق الأزمة الاقتصادية الحالية، قلت إمكانيات كل من القطاع العام والقطاع الخاص من حيث الحصول على التمويل، وبالتالي عانت مشاريع البنى التحتية الجديدة المتعلقة بالمواني والمطارات. |
It was hoped that future reports would contain statistics on the numbers of women employed in the formal sectors, both public and private. | UN | ويؤمل أن التقارير في المستقبل ستتضمن إحصاءات عن عدد النساء العاملات في القطاعات الرسمية، أي في كل من القطاع العام والخاص. |
The general aim of the project was to develop appropriate measures as models of best practice for equal opportunities which could be applied to both public and private sector employments. | UN | وكان الهدف العام من هذا المشروع هو وضع تدابير ملائمة كنماذج لأفضل ممارسة لتكافؤ الفرص يمكن تطبيقها على وظائف كل من القطاع العام والخاص. |
339. It was suggested that articles 1 and 2 should contain an explicit reference to both public and private sector activities, even though only States would be accountable for their compliance with the draft articles. | UN | 339 - واقترح أن يرد في الفقرتين 1 و 2 إشارة واضحة إلى أنشطة كل من القطاع العام والقطاع الخاص، رغم أن الدول وحدها هي التي تخضع للمساءلة بشأن امتثالها لمشروع المواد. |
On 9 March 2005, the President of the Republic of Korea and representatives of the public, political, private and civilian sectors signed the Korean Social Pact on Anti-Corruption and Transparency, in which all signatories made commitments to fight corruption in their respective sector. | UN | 45- في 9 آذار/مارس 2005، وقّع رئيس جمهورية كوريا وممثلو كل من القطاع العام والسياسي والخاص والمدني على الميثاق الاجتماعي الكوري لمكافحة الفساد وضمان الشفافية، الذي التزم فيه كل الموقّعين بمكافحة الفساد في قطاعاتهم. |
One of our projects with greatest strategic vision is the Puebla-Panama Plan, whose objective is to coordinate the efforts of the public, social and private sectors of Mexico and of the Central American countries in implementing joint development and investment projects. | UN | ومن بين مشاريعنا ذات الرؤية الاستراتيجية الشاملة خطة بويبلا - بنما، التي تهدف إلى تنسيق جهود كل من القطاع العام والاجتماعي والخاص في المكسيك وبلدان أمريكا الوسطى في تنفيذ مشاريع مشتركة للتنمية والاستثمار. |
This is true both in the public sector and in the private sector, and is also in evidence within the political system. | UN | وينطبق هذا الوضع على كل من القطاع العام والقطاع الخاص وهو أيضاً واضح داخل النظام السياسي. |