The Panel also consulted with the Governments of Qatar, the Libyan Arab Jamahiriya and Egypt and with the Arab League. | UN | وتشاور الفريق أيضا مع حكومات كل من قطر والجماهيرية العربية الليبية ومصر، ومع جامعة الدول العربية. |
After the adoption of the draft resolution the representatives of Qatar, Israel and France made statements. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من قطر وإسرائيل وفرنسا. |
The above presentations were followed by an interactive debate with interventions by representatives of Qatar, the Association of World Citizens and Mexico. | UN | 31- وأعقبت العروضَ المشارَ إليها أعلاه مناقشةٌ تفاعلية تدخَّل خلالها ممثلو كل من قطر ورابطة مواطني العالم والمكسيك. |
180. Before the resolution was adopted, statements were made by the representatives of Qatar and the United States of America. | UN | 180 - وقبل إصدار القرار، أدلى ممثل كل من قطر والولايات المتحدة الأمريكية ببيان. |
Mr. Moutari (Niger) (spoke in French): The delegation of Niger associates itself with the statements made yesterday by Qatar on behalf of the Group of 77 and China and by Nigeria on behalf of the African Union. | UN | السيد موتاري (النيجر) (تكلم بالفرنسية): يؤيد وفد النيجر البيانين اللذين أدلت بهما أمس كل من قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين ونيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي. |
151. Before the resolution was adopted, statements were made by the representatives of Qatar and the United States of America. | UN | 151 - وقبل إصدار القرار، أدلى ممثل كل من قطر والولايات المتحدة الأمريكية ببيان. |
The Committee began its general discussion under the item and heard statements by the representatives of Qatar, Malaysia, the United Arab Emirates, Israel, Pakistan, Egypt and Kuwait, as well as by the observer for Palestine. | UN | بدأت اللجنة مناقشتها العامة في إطار هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من قطر وماليزيا والإمارات العربية المتحدة وإسرائيل وباكستان ومصر والكويت، إضافة إلى المراقب عن فلسطين. |
The Committee continued its general debate on all disarmament and international security agenda items and heard statements made by the representatives of Qatar, the Republic of Korea, Costa Rica, Cuba, Japan, Algeria, China, Mozambique, Singapore and the Holy See. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي واستمعت إلى بيانات ألقاها ممثلو كل من قطر وجمهورية كوريا وكوستاريكا وكوبا واليابان والجزائر والصين وموزامبيق وسنغافورة والكرسي الرسولي. |
355. Currently, mediation efforts initiated by the Governments of Qatar, the Libyan Arab Jamahiriya and Egypt are under way, and mediation-related activities are being carried out by the United States Special Envoy for the Sudan, Major General (Ret.) Scott Gration. | UN | 355 - وتُبذل حاليا جهود وساطة بادرت بها حكومات كل من قطر والجماهيرية العربية الليبية ومصر، ويضطلع الجنرال سكوت غريشن، المبعوث الأمريكي الخاص للسودان، بأنشطة تتعلق بالوساطة. |
Statements were made by the representatives of Qatar (on behalf of the Group of 77) and the Dominican Republic. | UN | وأدلى ممثل كل من قطر (باسم مجموعة الـ 77) والجمهورية الدومينيكية ببيان. |
Statements were made by the representatives of Qatar (on behalf of the Group of 77 and China), Cuba and the United States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من قطر (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وكوبا والولايات المتحدة. |
Statements were made by the representatives of Qatar (on behalf of the Group of 77 and China), Benin, the United States, the United Republic of Tanzania and the Sudan. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من قطر (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وبنين والولايات المتحدة وجمهورية تنـزانيا المتحدة والسودان. |
Statements were made by the representatives of Qatar (on behalf of the Group of 77 and China), Nigeria and the United States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من قطر (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ونيجيريا والولايات المتحدة. |
Statements were made by the representatives of Qatar (on behalf of the Group of 77 and China), Nigeria and the United States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من قطر (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ونيجيريا والولايات المتحدة. |
26. At the 45th meeting, on 27 November, statements were made by the representatives of Qatar and the Syrian Arab Republic (see A/C.3/67/SR.45). | UN | 26 - وفي الجلسة 45 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان ممثل كل من قطر والجمهورية العربية السورية (انظر A/C.3/67/SR.45). |
Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Qatar (on behalf of the Group of 77 and China), Benin and the Netherlands (on behalf of the European Union). | UN | قبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من قطر (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وبنن وهولندا (باسم الاتحاد الأوروبي). |
Statements were made by the representatives of Qatar (on behalf of the Group of 77 and China), the Netherlands (on behalf of the European Union), Argentina, Bangladesh, Cuba, the Syrian Arab Republic, Nigeria and the United States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من قطر (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وهولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) والأرجنتين وبنغلاديش وكوبا والجمهورية العربية السورية ونيجيريا والولايات المتحدة. |
6. Statements were made by the representatives of Qatar (on behalf of the Group of 77 and China), Benin, the United States of America, the United Republic of Tanzania and the Sudan. | UN | 6 - وأدلى ببيانات ممثلو كل من قطر (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وبنن، والولايات المتحدة الأمريكية، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والسودان. |
1. Ms. Laohaphan (Thailand) said that her delegation associated itself with the statements made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China, by the representative of Australia on behalf of the Cairns Group, and by the representative of Indonesia on behalf of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). | UN | 1 - السيدة لاوهافان (تايلند): أيدت البيانات التي أدلى بها كل من قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، واستراليا باسم مجموعة كيرنز، وإندونيسيا باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
62. Ms. Bowen (Jamaica) said that her delegation associated itself with the statements made by the representatives of Qatar and Barbados on behalf of the Group of 77 and China and the Caribbean Community respectively. | UN | 62 - السيدة بوين (جامايكا): قالت إن وفدها يؤيد البيانات التي أدلى بها كل من قطر وبربادوس، باسم مجموعة الـ 77 والصين، والجماعة الكاريبية. |
Yet surely the murders, amputations, decapitations, expulsion of citizens on the basis of religion and decimation of entire families were violations that should be condemned. Perhaps the sponsors had in mind some kind of legitimate terrorism against the Syrian people, especially women, children and the elderly, whose murders were financed and protected by Qatar, Saudi Arabia, Libya, Turkey, France and Great Britain. | UN | غير أن الأمر المؤكد، هو أن الاغتيالات وبتر الأطراف وضرب الأعناق وطرد المواطنين على أساس الدين وإبادة أسر عن بكرة أبيها، هي أعمال ينبغي إدانتها، وإلا قد يذهب في اعتقاد مقدمي مشروع هذا القرار أن من المشروع ممارسة هذا الضرب من الإرهاب ضد أبناء الشعب السوري، وبخاصة النساء والأطفال والمسنين الذين تمول وتحمي سفاكي دمائهم كل من قطر والمملكة العربية السعودية وليبيا وتركيا وفرنسا وبريطانيا العظمى. |