The representatives of Canada, India, Japan, Nigeria and the United States of America made statements on the item. | UN | 43- وألقى كلمة بشأن هذا البند ممّثلو كل من كندا ونيجيريا والهند والولايات المتحدة الأمريكية واليابان. |
Statements were made by the representatives of Canada, the United Kingdom, the United States, regarding programme of work for next session. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من كندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، بشأن برنامج أعمال الدورة المقبلة. |
Statements were made by the observer for Palestine and by the representatives of Canada, the Syrian Arab Republic, Israel and Lebanon. | UN | وأدلى ببيانات المراقب عن فلسطين وممثلو كل من كندا والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ولبنان. |
Statements were also made by Canada and Israel, objecting to the statement made by Palestine. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل كل من كندا وإسرائيل، واعترضا على البيان الذي أدلى به ممثل فلسطين. |
both Canada and Mexico have occasionally shipped small volumes to Cuba. | UN | وتقوم كل من كندا والمكسيك، في بعض الأحيان، بشحن كميات صغيرة إلى كوبا. |
She has also delivered lectures to law students from Canada, Colombia and Slovenia. | UN | وقدمت أيضا محاضرات لدارسي القانون في كل من كندا وكولومبيا وسلوفينيا. |
Questions were posed and comments made by the representatives of Canada, Australia and China, to which Mr. Cartwright responded. | UN | وطرح ممثلو كل من كندا وأستراليا والصين أسئلة وأدلوا بتعليقات رد عليها السيد كارترايت. |
The Secretary of the Committee read out a statement from the Controller in connection with the draft resolution, after which statements were made by the representatives of Canada, Pakistan, India and Cuba. | UN | تلى أمين اللجنة بيانا من المراقب المالي بخصوص مشروع القرار، وبعد ذلك أدلى ممثلو كل من كندا وباكستان والهند وكوبا ببيان. |
The Commission also heard statements by the representatives of Canada, the Libyan Arab Jamahiriya, Germany, Egypt and the United States. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى كلمات ألقاها ممثلو كل من كندا والجماهيرية العربية الليبية وألمانيا ومصر والولايات المتحدة. |
Statements in favour of the motion were made by the representatives of Pakistan and Indonesia; statements against the motion were made by the representatives of Canada and Australia. | UN | وأدلى ببيان مؤيد للاقتراح ممثل كل من باكستان وإندونيسيا؛ وأدلى ببيان معارض له ممثل كل من كندا وأستراليا. |
Statements in favour of the motion were made by the representatives of the Russian Federation and Zimbabwe; and statements against the motion were made by the representatives of Canada and Australia. | UN | وأدلى ببيان مؤيد للإجراء ممثل كل من الاتحاد الروسي وزمبابوي؛ وأدلى ببيان معارض للإجراء ممثل كل من كندا وأستراليا. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Canada and Japan. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل كل من كندا واليابان. |
Statements after the vote were made by the representatives of Canada, the United States and Spain. | UN | وبعد إجراء التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من كندا والولايات المتحدة وإسبانيا. |
I would like to express appreciation for the presence of the Ministers for Foreign Affairs of Canada, Ireland, Bangladesh, Sweden, the Netherlands and Sri Lanka here last week. | UN | وأود أن أعبر عن تقديري لحضور وزراء خارجية كل من كندا وآيرلندا وبنغلاديش والسويد وهولندا وسري لانكا خلال الأسبوع الماضي. |
The representatives of Canada, the United States, Japan, Qatar and Chile made statements. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من كندا والولايات المتحدة واليابان وقطر وشيلي. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Canada, Australia and Peru. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل كل من كندا وأستراليا وبيرو. |
Statements were made by the representatives of Canada, Ethiopia, Italy and Malaysia. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من كندا وإثيوبيا وإيطاليا وماليزيا. |
Statements were made by the representatives of Canada, the United States and the United Kingdom. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من كندا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Statements were made by the representatives of Canada, India and Sweden. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من كندا والهند والسويد. |
62. The Treaty on Open Skies was signed at Helsinki on 24 March 1992 by Canada, the United States and 23 European States. | UN | ٦٢ - وقعت معاهدة اﻷجواء المفتوحة في هلسنكي في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٢ كل من كندا والولايات المتحدة و ٢٣ دولة أوروبية. |
The Committee had before it two notifications and supporting documentation on short-chained chlorinated paraffins submitted by Canada and Norway, set out in documents UNEP/FAO/RC/CRC.10/6 and UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/10 and 11. | UN | 52- عُرض أمام اللجنة إخطاران ووثائق داعمة بشأن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة مقدمة من كل من كندا والنرويج، ويرد الإخطاران في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.10/6 وUNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/10 و11. |
both Canada and Mexico have, on occasions, shipped small volumes to Cuba. | UN | وتقوم كل من كندا والمكسيك في بعض الأحيان، بشحن كميات صغيرة إلى كوبا. |
As of 31 March 2008, the Secretariat had received comments from Canada, Germany, the Basel Action Network and a United Nations Development Programme advisor. | UN | وحتى 31 آذار/مارس 2008، تلقت الأمانة تعليقات من كل من كندا وألمانيا وشبكة عمل بازل ومن مستشار لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
It has worked with the Canadian, Swiss and United States Governments to provide software to assist countries in setting up national Biosafety Clearing House components. | UN | وعملت الوحدة مع حكومات كل من كندا وسويسرا والولايات المتحدة من أجل تقديم برنامج حاسوبي لمساعدة البلدان على إنشاء العناصر الوطنية لمركز تبادل المعلومات المتعلقة بالسلامة البيولوجية. |
This was documented both in Canada and in the United States. | UN | وهذه وقائع سجلتها الوثائق في كل من كندا والولايات المتحدة. |