"كل موضوع من" - Traduction Arabe en Anglais

    • each of the
        
    • each theme
        
    • on each
        
    • each topic
        
    • of each of
        
    (v) Working papers on each of the topics of the six workshops to be held at the Eleventh Congress; UN `5` ورقات عمل حول كل موضوع من مواضيع حلقات العمل الست المزمع عقدها خلال المؤتمر الحادي عشر؛
    Both in the case of negotiations and in terms of discussion mandates, the element of predictability is vital and contributes to the best possible consideration of each of the topics. UN وسواء تعلّق الأمر بالمفاوضات أو بالولايات المتعلقة بالمناقشة فإن عنصر القدرة على التنبؤ أمرٌ حيوي سيسمح لنا بالنظر، على أفضل الوجوه، في كل موضوع من المواضيع المطروحة.
    Experts made presentations on each of the themes with a view to informing and guiding the ensuing discussion. UN وقدّم الخبراء عروضا عن كل موضوع من المواضيع بغية توفير ما يلزم من معلومات للاستنارة بها في المناقشة التالية وتوجيهها.
    Discussions continued in breakout groups on each of the topics. UN واستمرت النقاشات في إطار أفرقة فرعية بشأن كل موضوع من المواضيع.
    The consideration of each theme led to a wide-ranging and enriching exchange of views between the speakers and the Seminar participants. UN وكانت مناقشة كل موضوع من المواضيع المقررة مناسبة لتبادل وجهات النظر بشكل واسع وبناء بين المقدمين والمشاركين.
    The Population Division informs the debates of the Commission through the issuance of a World Population Monitoring report on each of the themes. UN وتقوم شعبة السكان بتزويد اللجنة أثناء مناقشاتها بالمعلومات من خلال إصدار تقرير رصد سكان العالم عن كل موضوع من المواضيع.
    Because of constraints in the length of official documentation, the current note, out of necessity, treats each of the four topics in a summary fashion. UN ونظرا للقيود المفروضة على حجم الوثائق الرسمية فمن الضروري أن تتناول هذه المذكرة كل موضوع من المواضيع اﻷربعة بشكل موجز.
    Today let me touch upon the conclusions that were reached on each of the centennial themes. UN واسمحوا لي اليوم أن اتطرق إلى النتائج التي تم التوصل إليها بشأن كل موضوع من مواضيع الذكرى المئوية.
    Those matters have been the subject of some limited discussion within the Security Council and, from the nature of that discussion, it would seem appropriate for me to provide further clarification on each of the topics. UN وكانت هذه المسائل موضعا لمناقشة محدودة داخل مجلس اﻷمن ويبدو من طبيعة هذه المناقشة أنه قد يكون من الملائم بالنسبة إليﱠ أن أقدم المزيد من اﻹيضاح بشأن كل موضوع من هذه المواضيع.
    The Declaration contains a number of detailed recommendations concerning each of the four principal workshop themes. UN ويحتوي البيان على عدد من التوصيات المفصلة بشأن كل موضوع من المواضيع الأربعة الرئيسية لحلقة العمل.
    What follows is a summary of the deliberations on each of the themes agreed for consideration at the special high-level meeting. UN وفيما يلي عرض موجز للمداولات بشأن كل موضوع من المواضيع التي اتفق على النظر فيها في الاجتماع الخاص الرفيع المستوى.
    At the end of the session, the Working Group adopted by consensus several recommendations on each of the themes discussed during the two parts of its session. UN واعتمد في نهاية دورته، بتوافق الآراء، توصيات عديدة بشأن كل موضوع من المواضيع التي ناقشها خلال جزأي الدورة.
    The Working Group adopted by consensus several recommendations on each of the themes discussed during the two parts of the session. UN واعتمد الفريق العامل بتوافق الآراء عديد التوصيات بشأن كل موضوع من المواضيع التي نوقشت خلال جزأي الدورة.
    It adopted by consensus several recommendations on each of the themes discussed during the session. UN واعتمد الفريق بتوافق الآراء عدة توصيات بشأن كل موضوع من المواضيع التي نوقشت أثناء الدورة.
    The Working Group adopted by consensus several recommendations on each of the themes discussed during the session. UN واعتمد الفريق العامل بتوافق الآراء العديد من التوصيات بشأن كل موضوع من المواضيع التي نوقشت خلال الدورة.
    A concluding discussion would complete the consideration of each of the thematic topics. UN ويُختتم النظر في كل موضوع من المواضيع المطروحة بإجراء مناقشة ختامية.
    each of the special topics of the International Law Commission is actively discussed at AALCC meetings and proposals are made. UN وتجري مناقشة كل موضوع من الموضوعات الخاصة المطروحة على لجنة القانون الدولي مناقشة نشطة في اجتماع اللجنة الاستشارية ثم تصاغ مقترحات بشأنها.
    (iii) Working papers on each of the topics of the workshops to be held within the framework of the Thirteenth Congress; UN ' 3 ' ورقات عمل حول كل موضوع من مواضيع حلقات العمل التي ستُعقد في إطار المؤتمر الثالث عشر؛()
    Within each theme, the focus was on the Organization's specific strengths and experience. UN وكان التركيز في كل موضوع من هذه المواضيع على نواحي القوة والخبرة الخاصة بالمنظمة.
    The discussion on each of these themes is summarized below. UN ويرد أدناه موجز لمناقشة كل موضوع من هذه الموضوعات.
    each topic is addressed below in the order in which it appears in the questionnaire. UN وسيجرى أدناه تناول كل موضوع من هذه المواضيع بنفس الترتيب الذي يرد به الموضوع في الاستبيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus