"كل هؤلاء الناس" - Traduction Arabe en Anglais

    • all these people
        
    • all those people
        
    • all of these people
        
    • all of those people
        
    • that many people
        
    • are these people
        
    • all these other people
        
    Look at all these people united in their faith. Open Subtitles نظرة على كل هؤلاء الناس متحدين في إيمانهم.
    all these people who transform have the potential to turn into monsters. Open Subtitles كل هؤلاء الناس الذين تحويل لديها القدرة أن تتحول إلى وحوش.
    But all these people are more than happy to pay, because? Open Subtitles لكن كل هؤلاء الناس أكثر من موافقين على الدفع، بسبب؟
    Great, we just rot in here while all those people die. Open Subtitles عظيم، نحن فقط سنتعفن هنا أثناء موت كل هؤلاء الناس.
    all those people died before you went in to negotiate. Open Subtitles كل هؤلاء الناس ماتوا قبل أن تذهب إلى التفاوض
    We gotta stop all these people from drinking the champagne now! Open Subtitles يجب أن نمنع كل هؤلاء الناس من شرب الشمبانيا حالا
    I was meeting all these people who do insurance. Open Subtitles كنت أقابل كل هؤلاء الناس الذين يقومون بالتأمين.
    I shouldn't have talked about Sheila online, and you were right, I was trying to impress all these people. Open Subtitles ما كان علي التحدث عنها على الإنترنت وكنت على حق، كنت أحاول إثارة إعجاب كل هؤلاء الناس.
    Jared, you didn't tell all these people that Gavin was still working with the company, did you? Open Subtitles جاريد، لم تخبر كل هؤلاء الناس أن غافن لا يزال يعمل في الشركة، أليس كذلك؟
    Do all these people have to die so that we can win? Open Subtitles هل يجب على كل هؤلاء الناس أن يموتوا حتى ننتصر ؟
    You see all these people going about their lives. Open Subtitles أنت ترين كل هؤلاء الناس يتابعون نمط حياتهم
    It's so unreal, all these people dancing and having a good time. Open Subtitles هو غير واقعي جدا، كل هؤلاء الناس يرقصون ويقضي وقتا جميلا.
    all these people will be taken care of. Go inside, please. Open Subtitles كل هؤلاء الناس سيأخذون العناية اللازمة عودوا لبيوتكم من فضلكم
    all these people will be taken care of. Go inside, please. Open Subtitles كل هؤلاء الناس سيأخذون العناية اللازمة عودوا لبيوتكم من فضلكم
    My God, all those people. You killed all those people. Open Subtitles يا إلهي ، كل هؤلاء الناس لقد قتلتهم جميعاً
    all those people dying, those little kids, and for what? Open Subtitles كل هؤلاء الناس يموتون هؤلاء الأطفال الصغار، ولأجل ماذا؟
    Maybe you didn't notice all those people out there Open Subtitles ربما لم تلاحظي كل هؤلاء الناس هناك بالخارج
    I mean, all those people who wanted to say goodbye. Open Subtitles على الرغم من وجود كل هؤلاء. الناس الذين ودعناهم.
    And out of all those people, they chose not to pay me. Open Subtitles وبغض النظر عن كل هؤلاء الناس الذين اختاروا بألا يدفعوا لي
    And you are aware that pretty much all of these people are superficial assholes. Open Subtitles وأنتِ على علم بذلك إلى‫ حد كبير كل هؤلاء الناس‫ همحمقىسطحيون‫.
    all of those people, baby. One of them's got to be a match. Open Subtitles كل هؤلاء الناس يا عزيزي واحد منهم لابد انه يتطابق
    Nobody bumps off that many people and breezes off unscathed. Open Subtitles لا أحد يقتل كل هؤلاء الناس ويهرب بسهولة بدون ان يصاب بأذى.
    What are these people doing here? Open Subtitles ماذا يفعل كل هؤلاء الناس هنا ؟
    If all these other people are seeing him, why aren't you? Open Subtitles إذا كان باستطاعة كل هؤلاء الناس رؤيته، لم لا ترينه أنت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus