I mean, I feel so horrible about this whole thing. | Open Subtitles | أقصد , أشعر بالسوء حقا بشأن كل هذا الأمر |
It was so stupid and childish and thoughtless, this whole thing. | Open Subtitles | كان من الغباء و الصبيانية و الإستهتار كل هذا الأمر |
The hell I will. this whole thing is your fault. | Open Subtitles | هذا ما سأفعله بحق الجحيم كل هذا الأمر غلطتك |
Seriously, all this has brought one thing home to me. | Open Subtitles | بصراحة, كل هذا الأمر جعلني أنتبه لأمر بالغ الأهمية |
Into all of this. Yeah, the cat's already out of the bag. | Open Subtitles | كل هذا الأمر نعم ، لقد خرجت القطة بالفعل من الحقيبة |
All I know is, if Taylor is smart, she will settle with the plaintiffs and make this whole thing go away. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه إذا كانت تايلور ذكية ستقوم بالتوصل لتسوية مع المدعين و تجعل كل هذا الأمر ينتهي |
I think this whole thing with her father signing away his rights is probably hitting her pretty hard, you know. | Open Subtitles | أعتقد أن كل هذا الأمر مع والدها وتخليه عن حقوقه قد أثر فيها بشدة |
Not even the evil giant who started this whole thing had the guts to show his face! | Open Subtitles | حتى العملاق الشرير الذي بدأ كل هذا الأمر لم تواتيه الشجاعة ليظهر وجهه |
We already tried this whole thing back in Flint last summer. | Open Subtitles | لقد سبق وجربنا كل هذا الأمر في "فلينت" الصيف الماضي |
this whole thing has been such a nightmare, and... and the worst part is, she's right. | Open Subtitles | كل هذا الأمر كان أشبه بالكابوس والجزء الأسوء أنها على حق |
You know, it's just, it's this whole thing has just kind of got me thinking. Maybe this is just too intense, and we should stop. | Open Subtitles | أتدري ، كل هذا الأمر جعلني أفكر ربما هذا أمر مُتوتر ، ويجدر بنا التوقف |
So this whole thing was a scam for money? | Open Subtitles | اذن كل هذا الأمر كان احتيال لحصولك على المال؟ |
My friends dared me to do it. this whole thing was just a goof. | Open Subtitles | أصدقائي تحدوني لفعلها كل هذا الأمر عبارة عن حماقة |
Uh, hey, maybe I can hide in the attic till this whole thing blows over. | Open Subtitles | مهلا، ربما يمكنني ان اختبيء في العلية حتى ينتهي كل هذا الأمر. |
Mr. Lee told me all members of the task force must stay at the intel center until this whole thing blows over. | Open Subtitles | السيد لي أخبرني، بأنّ جميع أعضاء وحدة المهمات، عليهم البقاء هُنا في مركز المخابرات حتى ينتهي كل هذا الأمر. |
Mr. Lee told me all members of the task force must stay at the intel center until this whole thing blows over. | Open Subtitles | السيد لي أخبرني، بأنّ جميع أعضاء وحدة المهمات، عليهم البقاء هُنا في مركز المخابرات .حتى ينتهي كل هذا الأمر |
Wait a minute. So, this whole thing could have been planned? | Open Subtitles | انتظري لحظة, كل هذا الأمر كان مخططاً له؟ |
She's going to take 25 cents on the dollar, your firm will stay afloat, and this whole thing gets buried. | Open Subtitles | ستأخذ عشرون سنتاً لكل دولار وشركتكِ ستبقى على قدميها وسينسى كل هذا الأمر |
And I don't want this kid to have to go through all this and still be infected. | Open Subtitles | و لا أريد أن يضطر هذا الصبي أن يُكابد كل هذا الأمر مرّة أخرى و يظل مُصاباً |
I just want to say I really appreciate how supportive you've been of me through all of this. | Open Subtitles | أريد أن أقول وحسب أنني أقدر ذلك حقاً كم كنتم داعمين لي طوال كل هذا الأمر |
Plus, you know, a bad guy got away, so I'm a little cranky about the whole thing. | Open Subtitles | بالإضافة لهذا, كما تعرف رجل شرير هرب بعيداً لذا فإنني متوتر من كل هذا الأمر |
- That Georges Seurat! - this is all about the Seurat. | Open Subtitles | هذا هو جورج سورات كل هذا الأمر يتعلق بلوحة سورات |
And you think I'm manipulative and heartless and making this all about myself? | Open Subtitles | وتعتقدون أنني المتلاعبة التى لا تملك قلبًا وأجعل من كل هذا الأمر عن نفسي؟ |