"كل هذا الطريق من" - Traduction Arabe en Anglais

    • all the way from
        
    • all this way
        
    That you'd come all the way from Lembridge to give it back. Open Subtitles تلك التى جعلتك تقطع كل هذا الطريق من لامبريدج لكى تُعيدها
    You didn't fly all the way from London for a piece of jewelry. Open Subtitles لم تسافر كل هذا الطريق من لندن من أجل قطعة مجوهرات
    He flew all the way from Berlin... expressly to see you. Open Subtitles لقد جاء كل هذا الطريق من برلين فقط لرؤيتك
    I came all the way from L.A. to show you this. Open Subtitles لقد أتيت كل هذا الطريق من "لوس أنجلوس" لأريك هذا.
    We came all this way for a dead battery? Open Subtitles أجئنا كل هذا الطريق من أجل بطّارية فارغة؟
    Imagine to paddle all the way from Asia against the current. Open Subtitles تخيل أن تجدف كل هذا الطريق من آسيا بعكس جهة التيار
    He come all the way from El Paso, Texas. Open Subtitles أنه جاء كل هذا الطريق من الباسو فى تكساس
    You came all the way from L.A. to tell me this? Open Subtitles جئت كل هذا الطريق من لوس أنجليس لإخباري بهذا؟
    Aw, come on, ladies, we've come all the way from Natchez... just to make you people a handsome offer. Open Subtitles أوه، هيا، سيدات، نحن قد قدمنا كل هذا الطريق من ناتشيز فقط لنقدم لكم عرضا سخيا
    Imagine that coming all the way from India crashing here. Open Subtitles هل تتخيل هذا, تقطع كل هذا الطريق من الهند لكى تتحطم هنا
    My sisters have come all the way from London for this wedding. Open Subtitles شقيقاتي قطعن كل هذا الطريق من لندن لهذا الزفاف
    We travelled all the way from London for this ? Open Subtitles هل قطعنا كل هذا الطريق من لندن من أجل هذا؟
    all the way from India. Open Subtitles وقطعتما كل هذا الطريق من الهند
    So you bring me all the way from Novgorod to tell me that Pampinea Anastasi... is marrying a man who is old enough to be her father, yes? Open Subtitles وبالتالي تحضرني كل هذا الطريق من نوفوجارد لتخبرني ان بامبينا انستازي ... سوف تتزوج رجل كبير بالقدر الذي يكون فى سن اباها ، نعم ؟
    Brought it all the way from Scotland. Open Subtitles جلبه كل هذا الطريق من إسكتلندا
    You came all the way from campagna to say that? Open Subtitles اتيت كل هذا الطريق من كامبانا لقول ذلك
    But we've come all the way from Russia... Open Subtitles لكننا جئنا كل هذا الطريق من روسيا 0000
    How did you manage to come here all the way from England? Open Subtitles كيف أمكنك المجيء لهنا كل هذا الطريق من "إنجــــلترا"؟
    - I came all the way from Akron! Open Subtitles -‬ لقد قطعت كل هذا الطريق من مدينة اكرون
    Let me see you... all the way from Germany! Open Subtitles دعونى أراكم، كل هذا الطريق من ألمانيا
    I'm afraid you've come all this way for nothing. Open Subtitles أخشى أنك قطعت كل هذا الطريق من أجل لا شيء شكراً لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus