"كل هذا يتوقف" - Traduction Arabe en Anglais

    • It all depends
        
    • that all depends
        
    • all this stop
        
    Why, It all depends on what we really care about, doesn't it? Open Subtitles لماذا، كل هذا يتوقف على ما نحن نهتم إليه، أليس كذلك؟
    It all depends on how you look at it. Open Subtitles كل هذا يتوقف على الطريقة التي ننظر إليها.
    But It all depends on how long you can hold your breath. Open Subtitles لكن كل هذا يتوقف على مدى فترة طويلة يمكنك نستغرق.
    ♪ Anybody can get it, all depends on how bad you want it ♪ Open Subtitles ♪ أي شخص يمكن أن تحصل عليه، كل هذا يتوقف على كيفية سيئة تريد ذلك ♪
    Well, that all depends on which legend you believe. Open Subtitles حسناً، كل هذا يتوقف على أية أسطورة تؤمن بها.
    It all depends on how my immune system reacts. Open Subtitles كل هذا يتوقف على رد فعل جهاز المناعة الخاص بي.
    It all depends on how my immune system reacts. Open Subtitles كل هذا يتوقف على رد فعل جهاز المناعة الخاص بي.
    It all depends on how my immune system reacts. Open Subtitles كل هذا يتوقف على رد فعل جهاز المناعة الخاص بي.
    It all depends on how this case pans out. Open Subtitles كل هذا يتوقف على كيفية المقالي هذه الحالة خارج.
    It all depends on what the powers that be require at any given time. Open Subtitles كل هذا يتوقف على ما أن القوى تتطلب في أي وقت من الأوقات.
    Of course, It all depends on who they're planning to cast as Rose. Open Subtitles بطبيعة الحال، كل هذا يتوقف على الذين يخططون لادلى كما روز.
    It all depends on what you got to say, how valuable it is to the case. Open Subtitles كل هذا يتوقف على ما كنت حصلت على القول ، كم هو هام لهذه القضية.
    It all depends on the day, it depends on my mood. Open Subtitles كل هذا يتوقف على نهاري و على مزاجي
    It all depends on how it ends. Open Subtitles كل هذا يتوقف على كيفية الغايات.
    Is it for the better? It all depends on the sense of humanity we have now. " UN هل سيؤدي هذا إلى ما هو أفضل؟ كل هذا يتوقف على المشاعر الإنسانية لدينا الآن " .
    It all depends on what you got. Open Subtitles كل هذا يتوقف على ما حصلت عليه
    Remember, It all depends on you. Open Subtitles تذكر، كل هذا يتوقف على لك.
    Well, It all depends on the question, Captain. Open Subtitles كل هذا يتوقف على هذه المسألة.
    It all depends on how-- on how you shake the p-brane. Open Subtitles كل هذا يتوقف - على طريقة تحريك الغشاء -
    Well, I suppose that all depends on the family. Open Subtitles حسناً ، أفترض أنّ كل هذا يتوقف على العائلة
    And I don't deserve to, till I've made all this stop. Open Subtitles ولا أستحق أن أراها، حتى أجعل كل هذا يتوقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus