"كل هذه الاشياء" - Traduction Arabe en Anglais

    • all this stuff
        
    • all these things
        
    • all that stuff
        
    • all those things
        
    • all of this stuff
        
    • all this shit
        
    My point is, how were they able to get all this stuff that quickly after they escaped and not get caught? Open Subtitles وجهة نظري هي، كيف كانوا قادرين على الحصول على كل هذه الاشياء بهذه السرعة بعد أن هربوا ولم ينمسكوا؟
    Castle, all this stuff about omens and the Antichrist... Open Subtitles كاسل, كل هذه الاشياء عن الطالع والمسيح الدجال
    Look, where do you pay for all this stuff? Open Subtitles انظري, حيث تعملين تدفعين ثمن كل هذه الاشياء?
    Look, maybe you shouldn't be in such a rush to get rid of all these things. Open Subtitles انظري ربما يجب ان لا تستعجلي في التخلص من كل هذه الاشياء
    You know, having all that stuff on your lawn is gonna destroy your root system. Open Subtitles أتعلم, كل هذه الاشياء التي في حديقتك سوف تدمر نمو الاعشاب
    I just--I just wanted to put all those things aside Open Subtitles انا فقط اردة أن اضع كل هذه الاشياء جانباً
    Look, I told you, I don't want all of this stuff at my bachelorette. Open Subtitles انظروا، لقد قلت لك، أنا لا أريد كل هذه الاشياء في بلدي العازبة.
    Your daddy works hard, day and night, to buy all this stuff for you, and you gonna sit up here with all this attitude? Open Subtitles الدك يعمل بجد، ليلا ونهارا، لشراء كل هذه الاشياء بالنسبة لك، وكنت ستعمل الجلوس هنا مع كل هذا الموقف؟
    So when you said that "we" would look through all this stuff from the city, what you really meant... Open Subtitles اذن حينما قلت بـ أننا سنلقي نظرة على كل هذه الاشياء من المدينة
    No, I was in a funk about Randy and you had to do all this stuff on your own. Open Subtitles لا، كنت في الفانك عن راندي وكان عليك أن تفعل كل هذه الاشياء بنفسك.
    Don't you just think it's like a little bit weird that, um, we got all this stuff because dad's dead. Open Subtitles ألا تظني أنه غريب أن، أم، حصلنا على كل هذه الاشياء لأن أبي مات.
    He's sitting there telling me all this stuff .. Open Subtitles ويترك خلفه ناس هو صار اكبر منهم. هو جالس هناك يخبرني كل هذه الاشياء
    Hey, listen, I thought I'd come by and help you pack up all this stuff you got. Open Subtitles مهلا، الاستماع، ظننت انني سوف يأتي بها وتساعدك على حزم امتعتهم كل هذه الاشياء التي حصلت.
    God, it'll take me weeks to burn all this stuff. Open Subtitles سيتطلب مني الامر اسابيع لاحرق كل هذه الاشياء
    Okay, well, can you just maybe bend those rules because I'm gonna buy all this stuff and I really, really, really have to pee. Open Subtitles حسنا هل يمكن ربما ان تخالف تلك القوانين لإنني سوف اشتري كل هذه الاشياء وانا جداً جداً احتاج ان اتبول
    all this stuff you swiped off the table. Open Subtitles كل هذه الاشياء التي رميتها من على الطاولة.
    I'm guessing the good folks of Jericho don't know about all this stuff down here. They don't know about a lot of things. Open Subtitles . اعتقد ان الناس هنا في جيركو لايعلموا عن وجود كل هذه الاشياء هنا . انه لايدركون الكثير من الاشياء
    Team leader Kent taught me all these things, like how to find refugees, escapees, militias, how to get them to trust you, how to raise the alarm. Open Subtitles قائد الفريق كينت علّمني كل هذه الاشياء مثل كيفية ايجاد اللاجئين فاريّن,والمليشيا كيف تجعلهم يثقون بك ,ويطلقوا الانذار
    You see, all these things are because of the internet it's a wretched place, this internet. Open Subtitles كل هذه الاشياء تحدث بسبب الانترنت ان الانترنت شيء بائس
    But when you're old, you don't worry,'cause all that stuff's already happened. Open Subtitles ولكن عندما تكبر فلن تقلق ، لان كل هذه الاشياء تكون قد حدثت بالفعل
    Yes. Lloyd said Mrs. Surratt asked him to do all those things. Open Subtitles نعم، لويد قال ان السيدة ستيورات طلبت منه كل هذه الاشياء
    I never forgot about you. Couldn't. I did some things that I had to do in order to make sure that when you got out, you would have all of this stuff. Open Subtitles لم انساك ابدا , لم اتمكن من ذلك , فعلت امور تحتم ان افعلها لأجل ان تحصلي على كل هذه الاشياء
    Just go to him,'cause he knows all this shit, man. Open Subtitles فقط , اذهب له لانه يعرف كل هذه الاشياء , يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus