"كل واحد منكما" - Traduction Arabe en Anglais

    • both of you
        
    • Each of
        
    • you both
        
    • the both of
        
    • either of you like
        
    I'm saying that both of you need to have some fun. Open Subtitles أنا أقول أن كل واحد منكما بحاجة الى بعض المرح
    A ridiculous concept that ensures both of you spend your immortality alone. Open Subtitles مفهوم مثير للسخرية أن يضمن كل واحد منكما قضاء الخلود وحدها.
    I've never gone to the movies with both of you. Open Subtitles لقد ذهبت أبدا إلى السينما مع كل واحد منكما.
    Uh, actually, I'd like to speak to both of you. Open Subtitles اه، في الواقع، أود التحدث إلى كل واحد منكما.
    I would kill both of you but your world is days away from ending anyway. Open Subtitles أنا من شأنه أن يقتل كل واحد منكما لكن العالم الذي تعيشون فيه هو يوم بعيدا عن إنهاء أي حال.
    I hate both of you, and-and I'm super depressed that you figured that out. Open Subtitles أنا أكره كل واحد منكما ووأنا سوبر محبط لأنك أكتشفت ذلك
    Do both of you guys know the story here? Open Subtitles هل كل واحد منكما ايها الرجال يعرف القصة هنا؟
    You need to go home, both of you. Open Subtitles تحتاج إلى العودة إلى ديارهم، كل واحد منكما.
    But what do you do if both of you are lost and you both end up in the same place, waiting? Open Subtitles لكنماذاتفعلإذا تضيع كل واحد منكما ولكمعلىحد سواءفينهايةالمطاففي نفس المكان، والانتظار؟
    She knew how to get to both of you in turn and become your puppet master. Open Subtitles قالت إنها تعرف كيفية الوصول إلى كل واحد منكما بدوره وتصبح سيد دمية الخاص بك.
    Oh, my God, Ellie, I could have killed both of you. Open Subtitles أوه، يا إلهي، ايلي، كان يمكن أن يقتل كل واحد منكما.
    I'm at your house right now, and i'm not leaving till both of you get back here and we talk about this. Open Subtitles أنا في منزلك الآن، وأنا لا يترك حتى كل واحد منكما نعود هنا ونحن نتحدث عن هذا.
    It's still good enough to take the both of you down. Open Subtitles انها لا تزال جيدة بما فيه الكفاية لأخذ كل واحد منكما إلى أسفل.
    Take the Sim cards out of your phone, both of you, right now. Open Subtitles خذ بطاقات سيم من الهاتف الخاص بك كل واحد منكما في الوقت الراهن
    I love both of you so much, even though I don't always pay it?" Open Subtitles أنا أحب كل واحد منكما كثيرًا حتى إذا كنت لا أقولها دائمًا
    I get a chance to tell tell the both of you how sorry I am. Open Subtitles أحصل على فرصة أن أقول قول كل واحد منكما كيف آسف أنا.
    Enough, enough, both of you. Open Subtitles بما فيه الكفاية، بما فيه الكفاية، كل واحد منكما.
    You do know I was doing fine in this city before the both of you showed up? Open Subtitles كنت أعرف كنت أفعله غرامة في هذه المدينة قبل كل واحد منكما ظهر؟
    You're out of your depth, kid, both of you. Open Subtitles أنت من عمق الخاص بك، طفل. كل واحد منكما.
    Each of you seemingly has a legitimate claim to the bicycle. Open Subtitles على مايبدو انه كل واحد منكما له علاقه قانونيه بالدراجه
    Would either of you like to help yourself to our Blanigan-tastic salad bar? Open Subtitles هل من فضل كل واحد منكما ان يخدم نفسه في بوفيه بلنجير للسلطه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus