"كل وكالات الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • all United Nations agencies
        
    • all the United Nations agencies
        
    • all relevant United Nations agencies
        
    Nearly all United Nations agencies have provided technical assistance in some sort to institutional development, in line with the Palestinian Authority priority of training and in-depth building of local expertise. UN وقد قدمت كل وكالات الأمم المتحدة تقريبا مساعدات تقنية من نوع ما لتطوير المؤسسات، بما يتسق مع أولوية السلطة الفلسطينية المتعلقة بتدريب الخبرة المحلية وبناءها بصورة متعمقة.
    The Office of the Resident Coordinator, housed in UNAMA, coordinates and provides guidance to all United Nations agencies, funds and programmes throughout Afghanistan. UN يعمل مكتب المنسق المقيم، الموجود مقره في البعثة، على التنسيق بين كل وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وتقديم الإرشاد لها في جميع أنحاء أفغانستان.
    We urge all United Nations agencies operating in the region to constantly assess their role and engagements against that of Pacific regional agencies. UN ونحث كل وكالات الأمم المتحدة العاملة في المنطقة على التقييم المستمر لدورها وتعاونها مقارنة مع الوكالات الإقليمية للمحيط الهادئ.
    The Committee was informed, upon request, that all United Nations agencies, funds and programmes were requested to provide names of specialists for UNTAET. UN وقد أبلغت اللجنة، بناء علىطلبها، أن كل وكالات الأمم المتحدة قد طُلب إليها تقديم أسماء اختصاصيين إلى إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    43. The Permanent Forum should create a task force on traditional knowledge, bringing together all the United Nations agencies working on traditional knowledge to ensure a broad and effective holistic approach to the protection of traditional knowledge and related natural resources. UN 43 - ينبغي لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية أن ينشـئ فرقة عمل تعنى بالمعارف التقليدية وتجمع كل وكالات الأمم المتحدة التي تهتم بالمعارف التقليدية لتأمين نهج كلـي واسع وفعال لحماية المعارف التقليدية والموارد الطبيعية ذات الصلة بها.
    all relevant United Nations agencies should cooperate under the aegis of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, to ensure a holistic response to the threats posed to sustainable development. UN وعلى كل وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تتعاون تحت راية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، لكفالة استجابة كلية لما يشكله ذلك من تهديدات للتنمية المستدامة.
    We think that the Counter-Terrorism Implementation Task Force should play a greater role in coordinating information among all United Nations agencies to minimize reporting fatigue on the part of Member States. UN إننا نعتقد أن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ينبغي أن تؤدي دورا أكبر في تنسيق المعلومات بين كل وكالات الأمم المتحدة للتقليل إلى الحد الأدنى مما تعانيه الدول الأعضاء من إرهاق ناجم عن رفع التقارير.
    The United Nations, in partnership with the members of the Inter-agency Consultative Group on Small Island Developing States, which includes all United Nations agencies and other intergovernmental and regional organizations, is committed to providing strong, coherent and coordinated support to these efforts. UN وتلتزم الأمم المتحدة، بالشراكة مع أعضاء الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي يضم كل وكالات الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية وإقليمية أخرى، بتوفير دعم قوي ومتسق ومنسق لهذه الجهود.
    all United Nations agencies involved in the regular process, that is FAO, IMO, IOC of UNESCO, UNEP and WMO, had been present at the meeting as well as the International Seabed Authority. UN وقد حضرت الاجتماع كل وكالات الأمم المتحدة المشاركة في العملية المنتظمة وهي منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية علاوة على السلطة الدولية لقاع البحار.
    In this context, all United Nations agencies, notably those focusing on actions countering terrorism, have a key role to play and bear the moral responsibility to ensure that human rights in general, and freedom of association in particular, are not impaired by counter-terrorism and anti-money-laundering regulations. UN وفي هذا السياق، تضطلع كل وكالات الأمم المتحدة ولا سيما الوكالات المركزة على أعمال مكافحة الإرهاب بدور رئيسي وتقع على عاتقها المسؤولية الأخلاقية عن ضمان عدم تضرر حقوق الإنسان عامة وحرية تكوين الجمعيات خاصة من أنظمة مكافحة الإرهاب وغسل الأموال.
    The national and overall mechanism where the Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator leads and coordinates all United Nations agencies is the United Nations country team. UN ويشكل فريق الأمم المتحدة القطري الآلية الوطنية والشاملة التي يعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية من خلالها على قيادة كل وكالات الأمم المتحدة والتنسيق في ما بينها.
    The national and overall mechanism whereby the Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator leads and coordinates all United Nations agencies is the United Nations country team. UN ويشكل فريق الأمم المتحدة القطري الآلية الوطنية والشاملة التي يعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية من خلالها على قيادة كل وكالات الأمم المتحدة والتنسيق في ما بينها.
    The national and overall mechanism whereby the Deputy Special Representative of the Secretary-General/ Resident Coordinator/ Humanitarian Coordinator leads and coordinates all United Nations agencies is the United Nations country team. UN ويشكل فريق الأمم المتحدة القطري الآلية الوطنية والشاملة التي يعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية من خلالها على قيادة كل وكالات الأمم المتحدة والتنسيق في ما بينها.
    all United Nations agencies are responsible for covering the cost of assessment for their candidates, which averaged USD 11,470 (excluding travel and DSA) per person in 2012. UN وتتحمل كل وكالات الأمم المتحدة مسؤولية تغطية تكاليف التقييم لمرشحيها، التي بلغ متوسطها 470 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لكل شخص في عام 2012 (بخلاف نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي).
    all United Nations agencies are responsible for covering the cost of assessment for their candidates, which averaged USD 11,470 (excluding travel and DSA) per person in 2012. UN وتتحمل كل وكالات الأمم المتحدة مسؤولية تغطية تكاليف التقييم لمرشحيها، التي بلغ متوسطها 470 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لكل شخص في عام 2012 (بخلاف نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي).
    37. The Permanent Forum recommends that United Nations agencies review their policies, which presently allow them to assist only indigenous peoples in developing countries, and to urgently revise such policies to ensure that all indigenous peoples, in both developed and developing countries, have access to resources, technical assistance and other support from all United Nations agencies and funds. UN 37 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تعيد وكالاتُ الأمم المتحدة النظر في سياساتها التي لا تسمح حاليا إلاّ بمساعدة الشعوب الأصلية التي تعيش في البلدان النامية، وبأن تنقح الوكالات تلك السياسات بصورة عاجلة لكي تُكفل للشعوب الأصلية كافة، سواء أكانت تعيش في البلدان النامية أو البلدان المتقدمة النمو، إمكانيةُ الاستفادة من الموارد والمساعدة التقنية وسائر أشكال الدعم المقدم من كل وكالات الأمم المتحدة وصناديقها.
    11. The Permanent Forum recommends that United Nations agencies review their policies, which presently allow them to assist only indigenous peoples in developing countries, and to urgently revise such policies to ensure that all indigenous peoples, in both developed and developing countries, have access to resources, technical assistance and other support from all United Nations agencies and funds. UN 11 - يوصي المنتدى الدائم بأن تعيد وكالاتُ الأمم المتحدة النظر في سياساتها التي لا تسمح حاليا إلاّ بمساعدة الشعوب الأصلية التي تعيش في البلدان النامية، وبأن تنقح الوكالات تلك السياسات بصورة عاجلة لكي تُكفل للشعوب الأصلية كافة، سواء أكانت تعيش في البلدان النامية أو البلدان المتقدمة النمو، إمكانيةُ الاستفادة من الموارد والمساعدة التقنية وسائر أشكال الدعم المقدم من كل وكالات الأمم المتحدة وصناديقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus