"كما أخبرتني" - Traduction Arabe en Anglais

    • like you told me
        
    • just like you said
        
    • as you told me
        
    • you told me to
        
    Tell her like you told me because then you won't be in prison alone. Open Subtitles أخبرها كما أخبرتني لأنك عندها لن تبقى في السجن وحدك
    I said everything exactly like you told me to. Open Subtitles لا، قلتُ كل شيء كما أخبرتني أن أفعل
    Shoulda stopped playing like you told me to, Open Subtitles ينبغي عليّ التوقف عن اللعب كما أخبرتني من قبل
    Yes, yes, yes, I did -- I set my tank by the support beam at the front just like you said. Open Subtitles نعم، نعم، نعم، لقد فعلت .. جهزت الإسطوانة بدعم الحزمة من الأمام، كما أخبرتني.
    I see a car... it's not as you told me. Open Subtitles أري سيارة ليست كما أخبرتني إنها سوداء .. مرحباً
    I was just trying to slay my demons, like you told me. Open Subtitles كنتُ أُريد قتل شياطيني كما أخبرتني بالضبط
    Because I lied to him about my virginity like you told me to. Open Subtitles لأنني كذبت عليه بشأن بكارتي كما أخبرتني.
    like you told me about the Christmas party, huh? Or what about the parking garage? Open Subtitles أجل كما أخبرتني عن حفلة الميلاد او ماذا عن موقف السيارات
    [Nicky] I've been looking through these science files like you told me to, and I tracked down the latest version of the antidote. Open Subtitles كنت أفحص الملفات العلمية كما أخبرتني. وتعقبت مكان النسخة النهائية من الترياق.
    Look, I gave him the cologne like you told me to... and I don't think we should really just dance on his grave. Open Subtitles أعطيته الكولونيا كما أخبرتني ولا أظن أنه علينا أن نشمت به
    Yeah, I have been running like you told me to. Open Subtitles نعم فأنا أقوم بالجري كما أخبرتني أن أفعل
    Look, I'm just trying to move on like you told me to. Open Subtitles أنظرِ, أنا أحاول أن أتجاوز الأمر كما أخبرتني أن أفعل
    I mean, I've been wearing boxer shorts every day just like you told me. Open Subtitles أصبحت أرتدي السراويل الواسعة كل يوم كما أخبرتني.
    So you could save him, like you told me you would. Open Subtitles لكي تنقذيه كما أخبرتني بأنك ستفعلين
    I made it out, like you told me, to the title of the play: Open Subtitles لقد حررته، كما أخبرتني إلىعنوانالمسرحية...
    I tipped the glass just like you told me to. Open Subtitles رشحت الكأس ، كما أخبرتني تماماً
    She's got a name, by the way. Her name is Nicole. - And I ditched her like you told me to. Open Subtitles بالمناسبة فهي تدعى "نيكول" وقد تركتها هناك كما أخبرتني
    just like you said. Open Subtitles كما أخبرتني تماماً
    Yeah, yeah, just like you said... Open Subtitles أجل ، أجل ، كما أخبرتني
    It must be particularly affecting for poor Jocelin when... as you told me, she was already sorrowful. Open Subtitles لابد بأن يؤثر وبشكل خاص على ..المسكينة جوسيلين عندما كما أخبرتني من قبل بأنها كانت مسبقاً حزينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus