"كما أفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • like I do
        
    • as I do
        
    • way I do
        
    • what I do
        
    • As do
        
    • the way that I do
        
    You don't know them like I do, sir. They're Kara's family. Open Subtitles أنت لا تعرفهم كما أفعل يا سيدي وهم عائلة كارا
    If we had a teacup, this would be like playing find the teacup in the bedsheet, like I do with my Aunt Sophia. Open Subtitles إذا كان لدينا فنجان، هذا من شأنه أن يكون مثل لعب العثور على الفنجان في الملاءات كما أفعل مع عمتي صوفيا
    You just need to control your anger like I do. Open Subtitles أنت تحتاج لأن تتحكم في غضبك كما أفعل أنا
    And knowing you as I do, you know what I think? Open Subtitles ومع العلم أنك كما أفعل أنا، كنت أعرف ما رأيك؟
    It is time for them to see you as I do. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لهم أن أراك كما أفعل أنا.
    That's because you don't know this city like I do. Open Subtitles ذلك لأن كنت لا تعرف هذه المدينة كما أفعل.
    Finish chewing your apple, and spit it out like I do. Open Subtitles انتهو من أكل التفاح الآن وقوموا باخراج البذور كما أفعل
    Can't you just write on your arm like I do? Open Subtitles لماذا لا تكتبين على ذراعك فقط كما أفعل أنا؟
    I just don't get along with women like I do men, but she left to get married, so I must be some kind of good-luck charm. Open Subtitles أنا لا أمضي قدماً مع النساء ، كما أفعل مع الرجال ، لكنها غادرت لتتزوج لذا ينبغي أنني نوعاً ما فاتنةً حسنة الحظ
    If only these ignorant people with all this hate in their hearts could see you like I do. Open Subtitles إذا فقط هؤلاء الأناس المتعصبون مع كل ذلك الكره في قلوبهم يستطيعون رؤيتكم كما أفعل أنا.
    Go in there and refuse to take no for an answer... like I do. Open Subtitles اذهبي لهم ولا تقبلي بـ لا كإجابة كما أفعل
    You are the one I like to ride, but nobody will ever ride you like I do. Open Subtitles أنت هو الشخص الذي أرغب في امتطائه ولكن لا أحد سوف يمتطيك كما أفعل
    You should call home like I do. Open Subtitles ينبغي عليكِ الإتصال بالوطن كما أفعل أنا.
    We're simply preparing gourmet dinners, like I do every night. Open Subtitles نحن بكل بساطة نعدّ وجبات عشاء فاخرة كما أفعل كل ليلة
    So I'm here to save the day, like I do, all the time. Open Subtitles لذا أنا هنا لإنقذ اليوم كما أفعل طوال الوقت
    - I knew you didn't take science as seriously as I do. Open Subtitles أعلم أنّك لم تأخذ العلم على محمل الجدّ كما أفعل انا
    But if I ever loved you, I would not loathe and hate myself as I do now. Open Subtitles لكن إذا كنت قد أحببتك فيما مضى لما كرهت و إحتقرت نفسي كما أفعل الآن
    If only you could perceive time as I do. Open Subtitles ..لو أنكِ فقط تستوعبين الزمن كما أفعل أنا
    I will also stand with other heads of States, as I do today, and take part in international negotiation meetings regarding the environment. UN وسأقف إلى جانب غيري من رؤساء الدول، كما أفعل اليوم، لأشارك في اجتماعات دولية للتفاوض بشأن البيئة.
    Uh, they clearly don't appreciate your talents and capabilities the way I do. Open Subtitles من الواضح أنهم لا يقدرون مواهبك و قدراتكَ كما أفعل أنا
    Do what I do; just go along with it, and later, take it out on him in the bedroom. Open Subtitles افعلا كما أفعل أنا، وافقا على ذلك، وبعدها يمكنكما مناقشة ذلك في غرفة النّوم.
    These fiends eat white bears for breakfast, As do I. Open Subtitles هذه الشياطين تأكل الدببة البيضاء في الافطار، كما أفعل أنا.
    Once you tell them your side of the story, everyone will see you the way that I do. Open Subtitles حالما تقولين لهم جانب قصتك الجميع سيراكِ كما أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus