"كما أود أن أهنئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I would also like to congratulate
        
    • I also wish to congratulate
        
    • I should also like to congratulate
        
    • I also congratulate the
        
    • I also wish to felicitate
        
    • I should like also to congratulate
        
    • I would like also to congratulate
        
    I would also like to congratulate the Democratic Republic of the Congo on its Vice-Chairmanship for 2010. UN كما أود أن أهنئ جمهورية الكونغو الديمقراطية على انتخابها لتولي منصب نائبة الرئيس لعام 2010.
    I would also like to congratulate Member States on their tremendous efforts to secure an initial agreement in Bali. UN كما أود أن أهنئ الدول الأعضاء على جهودها الضخمة من أجل التوصل إلى اتفاق أوّلي في بالي.
    I also wish to congratulate the other members of the Bureau on their election and, likewise, to express our full confidence and trust in their work. UN كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم، وأن أعرب، بالمثل، عن ثقتنا الكاملة في عملهم.
    I also wish to congratulate the other members of the Bureau and assure them of the full cooperation of the delegation of Nicaragua in the work of the Committee. UN كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين مؤكدة لهم كامل تعاون وفد نيكاراغوا أثناء الاضطلاع بأعمال اللجنة.
    I should also like to congratulate the other members of the Bureau on their appointments, which demonstrate a shared commitment to the noble cause that brings us together. UN كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على تعيينهم، الذي يدل على التزام كل واحد منهم بالقضية النبيلة التي تجمعنا معا.
    I also congratulate the Secretary-General on his reappointment to his honourable post for a second term. UN كما أود أن أهنئ الأمين العام على إعادة انتخابه في موقعه الرفيع لدورة ثانية.
    I would also like to congratulate the new coChairs, Ambassador Ombeni Sefue, of Tanzania, and Ambassador Lomaia, of Georgia. UN كما أود أن أهنئ الرئيسين المشاركين الجديدين، السفير أومبيني سيفويه، ممثل تنزانيا، والسفير لومايا، ممثل جورجيا.
    I would also like to congratulate UNODC on its 2009 World Drug Report. UN كما أود أن أهنئ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على تقريره العالمي عن المخدرات عام 2009.
    I would also like to congratulate the new Chairs of the country-specific configurations, as well as the Chair of the Working Group on Lessons Learned, for their work. UN كما أود أن أهنئ الرؤساء الجدد للتشكيلات القطرية المخصصة، وكذلك رئيس الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، على عملهم.
    I would also like to congratulate the Plurinational State of Bolivia on its initiative to call for this meeting. UN كما أود أن أهنئ دولة بوليفيا المتعددة القوميات على مبادرتها بالدعوة إلى عقده.
    I would also like to congratulate the other members of the Bureau and to assure you of the full cooperation of the delegation of Senegal in carrying out the important mission entrusted to you. UN كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين وأن أؤكد لكم تعاون وفد السنغال الكامل في تنفيذ المهمة الهامة المناطة بكم.
    I would also like to congratulate the United Nations Office for Outer Space Affairs and its Director on the efficiency with which it carried out the transition to its new seat here in Vienna. UN كما أود أن أهنئ مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمم المتحدة ومديره على الفعالية التي اتسمت بها عملية الانتقال الى المركز الجديد في فيينا.
    I also wish to congratulate the rest of the P6 in their endeavours and to ensure them of our full cooperation with their endeavours, too. UN كما أود أن أهنئ باقي الرؤساء الستة في مساعيهم وأن أؤكد لهم تعاوننا التام مع مساعيهم أيضاً.
    I also wish to congratulate the current President's predecessor, Mr. Udovenko, for his performance during the fifty-second session. UN كما أود أن أهنئ سلف الرئيس الحالي، السيد أودوفينكو على أدائه خلال الدورة الثانية والخمسين.
    I also wish to congratulate his predecessor, Mr. Srgjan Kerim, for ably guiding our sixty-second session. UN كما أود أن أهنئ سلفه، السيد سرجان كريم، على إدارته المقتدرة للدورة الثانية والستين.
    I also wish to congratulate your predecessor, who guided our work admirably during the fifty-ninth session. UN كما أود أن أهنئ سلفكم، الذي أدار أعمالنا على نحو استحق إعجابنا خلال الدورة التاسعة والخمسين.
    I also wish to congratulate your predecessor, Mr. Julian Robert Hunte, for his exemplary stewardship of the Assembly during his presidency of the fifty-eighth session. UN كما أود أن أهنئ سلفكم، السيد جوليان روبرت هنت، على إدارته المثالية للجمعية خلال رئاسته للدورة الثامنة والخمسين.
    I should also like to congratulate the other members of the Bureau. UN كما أود أن أهنئ أعضاء هيئة المكتب الآخرين.
    I should also like to congratulate the other members of the Bureau, who assist you in your important task of guiding our work. UN كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين، الذين يساعدونكم في مهمتكم الهامة لإدارة أعمالنا.
    I should also like to congratulate the previous President, the representative of Pakistan, on his excellent work. UN كما أود أن أهنئ الرئيس السابق، ممثل باكستان، على عمله المتميز.
    May I also congratulate the entire Bureau, in which my delegation has full confidence, and pledge our support and cooperation. UN كما أود أن أهنئ سائر أعضاء المكتب، الذي يثق به وفد بلدي كل الثقة، ونتعهد بأن نقدم له دعمنا وتعاوننا.
    I also wish to felicitate other members of the Bureau as well as the Chairs of the two Working Groups. We wish to assure you of our utmost cooperation. UN كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين، فضلا عن رئيسي الفريقين العاملين، وأن أؤكد لهم على تقديم أقصى تعاوننا.
    I should like also to congratulate Mongolia for having agreed to host this Conference. UN كما أود أن أهنئ منغوليا على موافقتها على استضافة هذا المؤتمر.
    I would like also to congratulate your two Vice-Chairmen, the Permanent Representative of the Kingdom of Lesotho, Ambassador Percy Mangoaela, and the Permanent Representative of New Zealand, Ambassador Michael Powles. UN كما أود أن أهنئ نائبي الرئيس، الممثل الدائم لمملكة ليسوتو، السفير بيرسي مانغويلا، والممثل الدائم لنيوزيلندا، السفير مايكل باولز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus