"كما تثني اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee also commends
        
    • the Committee commends
        
    the Committee also commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. UN كما تثني اللجنة على الدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة وللعرض الشفوي والردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    the Committee also commends the national plan of action for gender equality and the empowerment of women formulated by the Ministry of Women and Social Welfare and endorsed by the ninth plan. UN كما تثني اللجنة على خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، التي وضعتها وزارة المرأة والرعاية الاجتماعية وأيدتها الخطة التاسعة.
    the Committee also commends the State party on its targeted efforts to combat unemployment among high-risk groups, including those affected by long-term unemployment, young people, people with disabilities and rural women. UN كما تثني اللجنة على الدولة الطرف لما تبذله من جهود ترمي إلى مكافحة البطالة في صفوف الفئات الأشد عرضة لها، ومنها تلك المتأثرة بالبطالة الطويلة الأمد والشباب والمعوقين والنساء الريفيات.
    the Committee commends the State party for its delegation, which was headed by Juan José García, Deputy Minister of Foreign Affairs, and included among its member representatives of the National Council for Persons with Disabilities and the Secretariat for Social Integration. UN كما تثني اللجنة على وفد الدولة الطرف، برئاسة السيد خوان خوسيه غارثيّا، وكيل وزارة العلاقات الخارجية، والذي شمل ممثلين للمجلس الوطني للرعاية الشاملة للأشخاص ذوي الإعاقة ولأمانة الإدماج الاجتماعي.
    290. the Committee commends the Government of Finland for its large delegation, which enabled a constructive and frank dialogue with the members of the Committee. UN 290- كما تثني اللجنة على حكومة فنلندا لإرسالها وفدا كبيرا سمح بإجراء حوار بناء وصريح مع أعضاء اللجنة.
    the Committee also commends the State party on its targeted efforts to combat unemployment among high-risk groups, including those affected by long-term unemployment, young people, people with disabilities and rural women. UN كما تثني اللجنة على الدولة الطرف لما تبذله من جهود ترمي إلى مكافحة البطالة في صفوف الفئات الأشد عرضة لها، ومنها تلك المتأثرة بالبطالة الطويلة الأمد والشباب والمعوقين والنساء الريفيات.
    the Committee also commends the easy access to family planning for women and men and the well-developed maternal and child health care system, which has contributed to a decline in maternal mortality. UN كما تثني اللجنة على سهولة وصول النساء والرجال إلى خدمات تنظيم الأسرة وإلى نظام الرعاية الصحية المتطور للأم والطفل، مما يسهم في انخفاض معدل الوفيات النفاسية.
    the Committee also commends the easy access to family planning for women and men and the well-developed maternal and child health care system, which has contributed to a decline in maternal mortality. UN كما تثني اللجنة على سهولة وصول النساء والرجال إلى خدمات تنظيم الأسرة وإلى نظام الرعاية الصحية المتطور للأم والطفل، مما يسهم في انخفاض معدل الوفيات النفاسية.
    the Committee also commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. UN كما تثني اللجنة على الدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة وللعرض الشفوي والردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    the Committee also commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. UN كما تثني اللجنة على الدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة وللعرض الشفوي والردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    the Committee also commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. UN كما تثني اللجنة على الدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة، وللعرض الشفوي والردود التي قدمتها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    the Committee also commends the State party for the measures taken in cooperation with UNHCR to ensure birth registration and schooling of refugee children and to implement a programme on sexual violence. UN كما تثني اللجنة على الدولة الطرف لما تتخذه من تدابير بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لضمان تسجيل المواليد والتحاق الأطفال اللاجئين بالمدارس وتنفيذ برنامج بشأن العنف الجنسي.
    the Committee also commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group, and the oral presentation and further clarifications given in responses to the questions posed orally by the members of the Committee. UN كما تثني اللجنة على الدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة وللعرض الشفوي والإيضاحات الإضافية التي قدمتها ردا على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة شفويا.
    138. the Committee also commends the implementation of affirmative action measures with respect to education, employment and political participation, particularly in the rural councils. UN ١٣٨ - كما تثني اللجنة على تنفيذ تدابير عمل إيجابي فيما يتعلق بالتعليم والعمالة والمشاركة السياسية، لا سيما في المجالس الريفية.
    138. the Committee also commends the implementation of affirmative action measures with respect to education, employment and political participation, in particular in the rural councils. UN ١٣٨ - كما تثني اللجنة على تنفيذ تدابير عمل إيجابي فيما يتعلق بالتعليم والعمالة والمشاركة السياسية، لا سيما في المجالس الريفية.
    405. the Committee also commends the State party for its innovative strategy to increase the number of women on the executive boards of public joint stock companies and State-owned companies. UN 405 - كما تثني اللجنة على الدولة الطرف تقديرا لاستراتيجيتها المبتكرة الهادفة إلى زيادة عدد النساء في المجالس التنفيذية للشركات الممولة بالأسهم المشتركة العامة والشركات الحكومية.
    405. the Committee also commends the State party for its innovative strategy to increase the number of women on the executive boards of public joint stock companies and State-owned companies. UN 405 - كما تثني اللجنة على الدولة الطرف تقديرا لاستراتيجيتها المبتكرة الهادفة إلى زيادة عدد النساء في المجالس التنفيذية للشركات الممولة بالأسهم المشتركة العامة والشركات الحكومية.
    Likewise, the Committee commends the establishment of the office of the Ombudsman (Provedor da Justiça) and the adoption of a new Penal Code. UN 358- كما تثني اللجنة على إنشاء مكتب أمين المظالم وعلى اعتماد قانون عقوبات جديد.
    the Committee commends the State party's policy in respect of national minorities which is based on the principle of respect for cultural diversity. UN 469- كما تثني اللجنة على سياسة الدولة الطرف فيما يخص الأقليات الوطنية، التي تقوم على مبدأ احترام التنوع الثقافي.
    the Committee commends the State party for steps to provide emergency legal aid, in particular in cases of domestic violence. UN كما تثني اللجنة على الدولة الطرف تقديرا للخطوات المتخذة لتوفير المعونة القانونية الطارئة، لا سيما في حالات العنف المنزلي.
    the Committee commends the State party for steps to provide emergency legal aid, in particular in cases of domestic violence. UN كما تثني اللجنة على الدولة الطرف تقديرا للخطوات المتخذة لتوفير المعونة القانونية الطارئة، لا سيما في حالات العنف المنزلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus