the Committee also welcomes the streamlining of the reporting lines and the elimination of duplication of functions, which should enhance communication and teamwork. | UN | كما ترحب اللجنة بتنسيق التسلسل الإداري والقضاء على ازدواجية المهام، الأمر الذي يتوقع أن يعزز التواصل والعمل كفريق. |
the Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع الوفد المختص. |
the Committee also welcomes the streamlining of the reporting lines and the elimination of duplication of functions, which should enhance communication and teamwork. | UN | كما ترحب اللجنة بتنسيق التسلسل الإداري والقضاء على ازدواجية المهام، الأمر الذي يتوقع أن يعزز التواصل والعمل كفريق. |
it also welcomes the action taken by the State party in regard to human rights training for the legal profession and the media. | UN | كما ترحب اللجنة بالإجراء الذي اتخذته الدولة الطرف فيما يتعلق بالتدريب الموجه لأصحاب المهن القانونية ووسائط الإعلام في مجال حقوق الإنسان. |
95. the Committee welcomes the assurances by the representative of the State party that psychiatric institutions are no longer used abusively. | UN | ٥٩- كما ترحب اللجنة بالتأكيدات التي قدمها ممثل الدولة الطرف بالتوقف عن استخدام مؤسسات العلاج النفسي على نحو إعتسافي. |
the Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent highlevel delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع الوفد المختص الرفيع المستوى. |
the Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent highlevel delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع الوفد المختص الرفيع المستوى. |
the Committee also welcomes the reduction in the child mortality rate achieved by the State party during the reporting period. | UN | كما ترحب اللجنة بتقليص الدولة الطرف معدل وفيات الأطفال أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
the Committee also welcomes the open dialogue with the multi-sectoral delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار المفتوح مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات. |
the Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع وفد يتميز بالكفاءة. |
the Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البناء والمثمر الذي جرى مع وفد يتميز بالكفاءة. |
the Committee also welcomes the frank and constructive dialogue held with a multi-sectoral delegation at a senior level. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء الذي جرى مع وفد رفيع المستوى يمثل قطاعات متعددة. |
the Committee also welcomes the adoption of action plans and the monitoring and information collection work carried out on the issue of discrimination. | UN | كما ترحب اللجنة باعتماد خطط عمل وبعمليات الرصد وجمع المعلومات التي تمت بشأن موضوع التمييز. |
the Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البناء والمثمر الذي جرى مع وفد يتميز بالكفاءة. |
the Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البناء والمثمر الذي جرى مع وفد يتميز بالكفاءة. |
the Committee also welcomes the establishment of a National Steering Committee on child labour. | UN | كما ترحب اللجنة بإنشاء لجنة وطنية دائمة معنية بعمل الأطفال. |
the Committee also welcomes the broad mandate of the Ombudsman to monitor the implementation of the Law. | UN | كما ترحب اللجنة بالولاية الواسعة الممنوحة لأمين المظالم لرصد تنفيذ القانون. |
it also welcomes the action taken by the State party in regard to human rights training for the legal profession and the media. | UN | كما ترحب اللجنة بالإجراء الذي اتخذته الدولة الطرف فيما يتعلق بالتدريب الموجه لأصحاب المهن القانونية ووسائط الإعلام في مجال حقوق الإنسان. |
Furthermore, the Committee welcomes the increasing number of youth led organizations in various parts of the world. | UN | كما ترحب اللجنة بزيادة عدد المنظمات التي يقودها الشباب في مختلف أرجاء العالم. |
the Committee further welcomes the open dialogue with the delegation, which was comprised of officials from various ministries. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار المفتوح الذي أجرته مع الوفد الذي كان يضم مسؤولين من مختلف الوزارات. |
it welcomes the current discussions in Parliament concerning the future appointment of a children's rights ombudsperson. | UN | كما ترحب اللجنة بالمناقشات الجارية في البرلمان فيما يتعلق بالتعيين المقبل ﻷمين مظالم معني بحقوق الطفل. |
15. the Commission also welcomes the decrease for indicators of violence such as homicides, massacres and kidnappings as compared to those of 2003. | UN | 15- كما ترحب اللجنة بالانخفاض في مؤشرات العنف كجرائم القتل، والمجازر المرتكبة في حق المدنيين وأعمال الخطف مقارنةً بمؤشرات عام 2003. |
the Committee also appreciates the comprehensive written and oral replies provided to questions posed during the dialogue. | UN | كما ترحب اللجنة بالردود الخطية والشفوية الشاملة على الأسئلة المطروحة خلال الحوار. |
the Committee also wishes to welcome the open and constructive dialogue held with the high-level delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبنَّاء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى. |