"كما تعرفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • You know
        
    Yeah, You know, I'll only be a train ride away. Open Subtitles أجل، كما تعرفين سأكون على بعد رحلة قطار واحدة
    You know, a lot of women, they... they don't survive childbirth. Open Subtitles كما تعرفين, فكثير من النساء لا.. لا ينجون من الولادة
    No one talks on the phone anymore, You know? Open Subtitles لا أحد يتحدث عبر الهاتف الآن كما تعرفين.
    Well, the stuff I'm afraid of is, You know, based on fact. Open Subtitles حسن ، الأمور التي أخشى منها مبنية على حقائق كما تعرفين
    You know, I have to stay on top of my hospital. Open Subtitles كما تعرفين , علي البقاء على قمة المستشفى الخاصة بي
    I was worried about you, after your I.A. meeting, you know ? Open Subtitles لقد كنت قلق بشأنك بعد اجتماع الشئون الداخلية كما تعرفين ؟
    You know,he loves you, and he misses you a lot. Open Subtitles , كما تعرفين انه يحبكِ و هو يفتقدكِ كثيراً
    She's brought this upon herself, as well You know. Open Subtitles لقد جلبت هذا على نفسها، كما تعرفين جيداً
    You gotta be careful with her. Very sick, You know. Open Subtitles يجب أن تحذريها جيداً إنها مريضة جداً كما تعرفين
    It's not easy, You know that, but I intend to find one. Open Subtitles هذا ليس سهل كما تعرفين و لكنني أنوي العثور على واحدة.
    It could get a whole lot worse, You know. Open Subtitles من الممكن أن يزداد الوضع سوءاً كما تعرفين
    As You know, I've steadfastly maintained an uncompromising position about women's rights and the equality of sexes. Open Subtitles كما تعرفين لقد دافعت بأخلاص و بكل تعصب و اصرار عن حقوق المرأة و المساواة
    As You know he was condemned by a military court. Open Subtitles كما تعرفين فإنه قد أدين من قبل المحكمة العسكرية
    Well, You know, the circumstances called for a little improvisation. Open Subtitles حسنا .. كما تعرفين الظروف استدعت أشياء ارتجالية أخرى
    You know I disapprove of a widow handling her lands alone. Open Subtitles كما تعرفين انا استهجن ان تقوم أرملة بإدارة املاكها بمفردها
    It'sjust that no one really brings their family, You know? Open Subtitles لن يأتى أحد بأى فرد من عائلتهم كما تعرفين
    As You know, Papa likes to get down with enthusiasm. Open Subtitles كما تعرفين ، البابا يحب فعل هذا بحركات حماسية
    Just... You know, in case he walked in one day. Open Subtitles فقط كما تعرفين فى حالة انه عاد يوماً ما.
    Well, it's going to be tough, You know... broke the mold, etcetera. Open Subtitles حسناً سيكون الأمر صعباً كما تعرفين.. كسر القالب وما إلى ذلك
    The owner has six cats... which as You know I'm allergic to. Open Subtitles المالك لديه ستّ قططِ والذي كما تعرفين أَنا لدي حسّاسُية منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus