"كما تقولين" - Traduction Arabe en Anglais

    • as you say
        
    • Whatever you say
        
    • like you say
        
    • you said
        
    Miss Soong if your relationship with this man was as casual as you say I don't understand your apparent hostility. Open Subtitles انسة سونج لو كانت علاقتك بهذا الرجل علاقة عابرة كما تقولين فانا لا افهم سبب عداوتك الظاهرة لنا
    Because, as you say, strictly speaking, they are not 100% legal. Open Subtitles لأنّها كما تقولين بالمعنى الدقيق للكلمة، هي ليس قانونيّة تماماً.
    Early Qin, just as you say. You're very well-informed. Open Subtitles كين المبكرة، كما تقولين أنت حسنة الإطلاع جداً
    - Yes, honey, Whatever you say. - The most solemn... Open Subtitles حسنا عزيزتي كما تقولين بكل معتقداتك
    Whatever you say, Mother. You know best. Open Subtitles كما تقولين يا أمي أنتِ تعرفين أفضل
    It's not like you say. I'm sure you've not it all wrong. Open Subtitles الأمر ليس كما تقولين انا متأكدة بأنكي فهمتي الأمر بطريقة خاطئة
    So she'll live in a hospital bed for years, you said. Open Subtitles إذاً فسوفَ تبقى في المشفى سنواتٍ كما تقولين
    If the information is as good as you say it is, you have a deal. Open Subtitles هل ستخرج سايروس من السجن؟ إذا كانت المعلومة جيدة كما تقولين فلديك صفقة
    A holistic approach, as you say. Well, agreed, but, uh. Open Subtitles لا احتاج هذه الاشياء لانها لاتتم في غرف الاجتماعات هذا الاقتراب كما تقولين
    Now, if they're here to defend us, as you say, then tell them to go home. Open Subtitles والآن لو كانوا هنا للدفاع عنا كما تقولين فلتخبريهم أن يعودوا للمنزل ..
    Princess, we'll do as you say. Open Subtitles ‎يا أميرة، سنفعل كما تقولين. ‏ ‎متشوقة للغاية.
    If I'm your father as you say, then God should tell me to stop. Open Subtitles إذا كنت والدك كما تقولين إذاً ينبغي أن يأمرني الرب بالتوقف
    If you can retrieve each and every one... and find, as you say, the place where each belongs. Open Subtitles إذا أمكنك أن تسترجعى كلّ واحد... وأبحثى، كما تقولين عن، المكان الذى ينتمى أليه كل واحد.
    Now, Beatrix, if you care for this man as much as you say you do, then in a few months the ardour will still be there. Open Subtitles والان , بيتركس اذا كنت تهتمي لهذا الرجل كما تقولين عندها عدة شهور في كولدر لن تغيرك
    But if you're as close as you say, and the fiancée is okay with it... Open Subtitles لكن إن كنتِ قريبة كما تقولين و العروس موافقة على هذا
    If Caesar hates Johnnie as much as you say, when he opens that case... he's gonna know in his gut that Johnnie just fucked him. Open Subtitles لو ان سيزار يكره جونى كما تقولين .. فعندما يفتح الحقيبة سيعرف ما بداخلها وان جونى خدعه
    I mean, if your husband has been missing as long as you say... Open Subtitles أعنى إذا كان زوجك غائب لهذه المدة الطويلة كما تقولين
    Whatever you say, Mama. Carmela's niece. Open Subtitles كما تقولين يا أمي حفيدة كارميلا
    Whatever you say, Pancho. Open Subtitles كما تقولين " بانشو " " محارب مكسيكي طويل الشارب "
    Very well. Of course. Whatever you say. Open Subtitles حسنٌ، طبعًا، كما تقولين.
    Well, I may be ancient, like you say, but I've never gotten drunk and lost track of three kids. Open Subtitles حسناً , قد أكون كبيرة كما تقولين لكنني لم أثمل أبداً وأفقد ثلاثة أطفال
    So you said. I don't recommend acting to anybody. Open Subtitles إذاً كما تقولين أنا لا أفضّل أن أمثل لأي شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus